We are radically opposed to unprincipled disputes in the Party.
Nous sommes absolument opposés aux controverses sans principes dans le Parti.
Until recently, Chadema considered Lowassa corrupt and unprincipled.
Jusqu'à récemment, le Chadema considérait M. Lowassa comme corrompu et sans scrupules.
He is that monstrum horrendum, an unprincipled man of genius.
D…, c’est le vrai monstrum horrendum, – un homme de génie sans principes.
He is that monstrum horrendum, an unprincipled man of genius.
D..., c’est le vrai monstrum horrendum, - un homme de génie sans principes.
He is that monstrum horrendum, an unprincipled man of genius.
D…, c’est le vrai monstrum horrendum, — un homme de génie sans principes.
I used to think conservatives were unprincipled.
Je pensais d’habitude que les conservateurs étaient sans principes.
And as with every revision, we must be extra-cautious not to become unprincipled.
Et, comme dans toute révision, il faut être archiprudent pour ne pas faire preuve d'absence de principes.
This unprincipled approach to the law is the cause of numerous human rights violations.
Cette conception amorale du droit est à la source de nombreuses violations des droits de l'homme.
That would be unprincipled.
Ce serait sans principe.
What the RT did not yet know was that Healy was an unprincipled political bandit.
Ce que la RT ne savait pas encore, c'est que Healy était un bandit politique sans principes.
It is therefore completely unprincipled to refer to the Lisbon Treaty in this report.
Renvoyer au traité de Lisbonne dans ce rapport équivaut donc à ne respecter aucun principe.
A new trend of isolationist and unprincipled leadership is building up across the world.
Une nouvelle tendance de leadership isolationniste dépourvu de principes se développe et prend de l’ampleur à travers le monde.
Uganda's leadership under President Yoweri Kaguta Museveni is above such unprincipled politics.
Le Gouvernement dirigé par le Président Yoweri Kaguta Museveni est trop scrupuleux pour se livrer à un tel jeu politique.
However, neither their unprincipled actions nor their sophistic refutation have, as they had hoped downed the message.
Toutefois, ni leurs actions sans scrupules ni leurs subtiles réfutations n’ont terrassé le message comme ils l’espéraient.
Father George must be turning in his grave to see the unprincipled son that Mitt has become, some say.
Père George doit évoluer dans sa tombe de voir le fils sans scrupules qui est devenu Mitt, certains disent.
Sounds like I'm unprincipled.
Vous, vous pouvez exprimer votre avis.
France, especially under the present government, is too reluctant, too inconsistent, too unprincipled and too much seduced by Zionist romanticism.
La France, notamment sous le gouvernement actuel, est trop réticente, trop inconsistante, trop dépourvue de principes et trop séduite par le romantisme sioniste.
After all, the national consensus is not a precondition for successful policy; moreover, it is always a result of unprincipled compromises.
D’ailleurs, le consensus national n’est pas le préalable à une politique réussie, qui plus est, il est toujours le résultat de compromis inconséquents.
Given the unprincipled ways in which many prosecutors and courts use their powers, these extensions are retrograde.
Vu l'absence de principes manifestée par de nombreux procureurs et tribunaux dans l'exercice de leurs attributions, cette faculté de prolongation de la durée de détention provisoire est rétrograde.
In Extremadura, they paid dearly for their unprincipled opportunism in supporting the PP government in the past, and were kept out of the regional parliament.
En Estrémadure, elle a payé cher son opportunisme sans principes de soutien à l’ancien gouvernement PP et a été maintenue hors du parlement régional.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris