unpacking

When we were unpacking, I saw her ticket.
Quand on a déballé ses affaires, j'ai vu son billet.
If you want to help, you can start unpacking those for me.
Si tu veux m'aider, tu peux commencer à ranger ça.
After unpacking, you should have a folder on your desktop named cpg15x.
Après l’avoir décompressé, vous devriez avoir un dossier sur votre bureau nommé cpg15x.
Scissors For cutting zip ties and unpacking components.
Ciseaux Pour couper les colliers et déballer les composants.
With The Unarchiver can replace the built-in Mac OS X unpacking program.
The Unarchiver peut remplacer le logiciel intégré de Mac OS X superflu.
Please take care when unpacking and repacking your products.
S'il vous plaît prendre soin lors du déballage et le remballage de vos produits.
I'd better start unpacking, I have a lot to do.
Je ferais mieux de commencer à m'installer, j'ai beaucoup à faire.
After unpacking you will see that there are more files included in ppp.tar.gz.
Après avoir décompressé vous verrez qu'il y a d'autres fichiers inclus dans ppp.tar.gz.
So, do you want to start unpacking now? Or...
Tu veux qu'on commence à tout déballer, ou... ?
In the meantime, why dont you start unpacking?
En attendant, pourquoi ne pas défaire ces bagages ?
Just as soon as you finish unpacking those boxes in the kitchen.
Quand tu auras fini de déballer les cartons dans la cuisine.
Take your time unpacking the rest.
Prends ton temps pour déballer le reste.
Yes, and I will cook dinner as soon as I am finished unpacking.
Oui, et je cuisinerai dès que j'aurai fini de déballer.
Just as soon as you finish unpacking those boxes in the kitchen.
Dès que tu auras déballé les boîtes qui sont dans la cuisine.
I just have to finish unpacking, see what I'm dealing with.
Je dois finir de le déballer, pour voir à quoi j'ai affaire.
Fine. And I'm not the only one unpacking.
Je ne suis pas le seul à défaire mes valises.
Hey, you need some help unpacking?
Tu as besoin d'aide pour déballer tes affaires ?
Why are we unpacking Leo's stuff?
Pourquoi on range les affaires de Leo ?
We still have unpacking to do.
Nous avons toujours du déballage à faire.
Hmm, you know, it looks like you might need some help unpacking.
On dirait que vous avez besoin d'aide pour défaire les cartons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit