unmistakably
- Exemples
Paris is unmistakably the most romantic city of the World. | Paris est incontestablement la ville la plus romantique du Monde. |
The trails left by the authors are unmistakably accurate. | Les pistes laissées par les auteurs sont très précises. |
Expressed consent is clearly and unmistakably stated, rather than implied. | Le consentement explicite est clairement et sans équivoque déclaré, plutôt que de sous-entendus. |
Such a text reveals unmistakably a great spiritual maturity. | Un texte semblable manifeste sans doute une grande maturité spirituelle. |
Struggles of the international industrial proletariat are unmistakably on the upswing. | Manifestement les luttes du prolétariat industriel international connaissent un essor. |
An exceptionally balanced, fresh, subtle and unmistakably defined vinegar. | Un vinaigre exceptionnellement équilibré, frais, subtil et défini de manière très caractéristique. |
The unmistakably warm and relaxed carlsson sound has returned. | Le son de Carlsson infailliblement chaleureux et décontracté est de retour. |
Great events unmistakably put to the test ideas, organizations and people. | Les grands événements donnent infailliblement la mesure des idées, des organisations et des gens. |
This is unmistakably and tangibly symbolic of European solidarity. | C'est également une preuve très claire et substantielle de la solidarité européenne. |
It has an unmistakably medieval and seafaring atmosphere, with steep, narrow streets. | Elle possède un caractère incontestablement médiéval et maritime, avec ses rues étroites et escarpées. |
One can instantly and unmistakably recognize the bad intentions of that message. | On peut immédiatement et indiscutablement déceler les intentions malveillantes qui sous-tendent ce message. |
It is unmistakably characterized by its strong contrast of inside and outside forms. | Elle se caractérise indéniablement par des formes intérieures et extérieures de fort contraste. |
It is unmistakably characterized by its strong contrast of inside and outside forms. | Elle se caractérise incontestablement par son fort contraste entre les formes intérieures et extérieures. |
But it is also unmistakably unique. | Mais elle a également une personnalité qui lui est propre. |
Will it bring about the unmistakably clear separation of powers? | Prévoit-il une répartition des pouvoirs véritablement claire ? |
These are texts unmistakably conceived and written by pope Joseph Ratzinger. | Ce sont des textes que seul le pape Joseph Ratzinger peut avoir pensés et écrits. |
Each one is unique and unrepeatable; and, yet, unmistakably tied to its roots. | Chacun est unique et irremplaçable, et, en même temps, nécessairement lié à ses racines. |
They are unmistakably clear. | Ils sont indéniablement clairs. |
Each one is unique and unrepeatable and, at the same time, unmistakably connected to his roots. | Chacun est unique et irremplaçable et, en même temps, nécessairement lié à ses racines. |
Choose a Nomination necklace: each collection has its own personality and unmistakably unique style. | Choisissez un collier Nomination : chaque collection a sa personnalité propre et son style unique et incomparable. |
