AKVIS Pastel is a powerful tool to unleash your creativity.
AKVIS Pastel est un outil puissant pour libérer votre créativité.
Use Movescount to unleash the power of your Suunto watch.
Utilisez Movescount pour libérer la puissance de votre montre Suunto.
Here is space for you to unleash your creative idea.
Voici l'espace pour vous de libérer votre idée créative .
AKVIS Pastel is a powerful tool to unleash your creativity!
AKVIS Pastel constitue un puissant outil pour stimuler votre créativité !
Here is space for you to unleash your creative idea.
Ici l'espace est pour vous de libérer votre idée créative .
Do you protect or unleash the power of the atom?
Allez-vous protéger ou libérer la puissance de l'atome ?
Do you protect or unleash the power of the atom?
Souhaitez-vous protéger ou libérer la puissance de l'atome ?
And we need to unleash the potential of women.
Et il nous faut libérer le potentiel des femmes.
The time has come to unleash your inner barbarian.
Le temps est venu de libérer votre barbare intérieure.
Every month we will unleash 3 to 5 fashion shows.
Chaque mois, nous allons lancer 3 à 5 défilés de mode.
Arm them with data, unlock their curiosity and unleash their creativity.
Fournissez-leur des données, suscitez leur curiosité et libérez leur créativité.
It is time to unleash their full potential.
Il est temps de libérer leur plein potentiel.
Entertain the audience and unleash special attacks to defeat your opponent.
Divertissez le public et lancez des attaques spéciales pour vaincre votre adversaire.
I'll try to unleash the power of the matrix.
Je vais essayer de libérer la puissance de la Matrice.
You have the power, but are you ready to unleash it?
Vous avez le pouvoir, mais êtes-vous prêt à le lâcher ?
This is where you unleash the beast, all right?
C'est là que vous libérez la bête, pas vrai ?
I'll try to unleash the power of the Matrix.
Je vais essayer de libérer la puissance de la Matrice.
I won't let you unleash them into this world.
Je ne te laisserai pas les relâcher dans ce monde.
Will you protect or unleash the power of the atom?
Protégerez-vous ou libérerez-vous le pouvoir de l’atome ?
Otherwise we unleash the kinship on the rest of the world.
Autrement on relâche la Parenté sur le reste du monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie