It is time to unlearn what you have been taught.
Il est temps de désapprendre ce que l’on vous a enseigné.
It's in my head and I can't unlearn it!
C'est dans ma tête, je ne peux pas l'effacer !
You can unlearn you sugar, you'll see it's amazing.
Vous pouvez vous déshabituer du sucre, vous allez voir c’est incroyable.
It's in my head and I can't unlearn it!
Il est dans ma tête et je ne peut pas désapprendre !
You can't unlearn something like that, you know?
Tu ne peux pas désapprendre un truc comme ça, tu vois ?
You must unlearn what you have learned.
Tu dois désapprendre ce que tu as appris.
I can't unlearn how to treat a lady.
Je peux pas oublier comment traiter une femme.
We have many lessons to learn, and many, many to unlearn.
Nous avons beaucoup à apprendre, et beaucoup à désapprendre.
May I unlearn what I have understood about gender?
Puis-je désapprendre ce que j’ai compris du genre ?
There are things we must unlearn in order to learn them.
Il y a des choses que nous devons comprendre afin de les apprendre.
You can't ask me to unlearn it.
Tu peux pas me demander d'oublier ce que j'ai appris.
I taught my boy students to unlearn the lesson of so-called pseudo-honor.
J'ai appris à mes élèves garçons à désapprendre la leçon du soi-disant honneur.
There are things we must unlearn in order to learn them.
Il y a des choses que nous devons "dés-apprendre" de manière à les apprendre.
If I could turn back time and unlearn what I learned, I would.
Si je pouvais remonter le temps et désapprendre ce que j'ai appris, je le ferais.
Here it is where you can unlearn negative attitudes, and replace them with positive ones.
C’est ici que tu peux désapprendre les attitudes négatives, et les remplacer avec des attitudes positives.
When we cease to unlearn errors, we shall fall like those who have gone before us.
Quand nous cessons de désapprendre les erreurs, nous tomberons comme ceux-là qui ont été avant nous.
I think when you know something like that, you can't unlearn it.
Quand on apprend ce genre de choses, on le garde en tête.
Think what I've had to unlearn.
- Pensez à ce que j'ai dû désapprendre.
If I could turn back time and unlearn what I learned, I would.
Si je pouvais revenir en arrière, et désapprendre ce que j'ai appris, je le ferais.
I taught my girls, I taught my girl students, to unlearn the lesson of obedience.
J'ai enseigné à mes filles, j'ai enseigné à mes élèves-filles, à désapprendre la leçon de l'obéissance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée