unjustified

But Matveev shows that these claims are totally unjustified.
Mais Matveev montre que ces allégations sont totalement injustifiées.
Other States also suffer from such illegal and unjustified policies.
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
I trust that this ‘unjustified anomaly’ will soon be rectified.
J’espère que cette « anomalie injustifiée » sera rapidement corrigée.
Several occurrences proved that this measure was not unjustified.
Plusieurs événements prouvèrent que cette mesure n'était pas vaine.
Depriving asylum seekers and immigrants of their freedom is unjustified.
Priver les demandeurs d’asile et les immigrants de leur liberté est injustifié.
This argument is explained in more detail in Speciesism is unjustified.
Cet argument est expliqué en détails dans Le spécisme est injustifié.
Due to the unexpected non-granting of visas for unjustified reasons.
Dû à la non concession inopinée de visas pour des causes injustifiées.
It warns against the unjustified use of force.
Elle met en garde contre l'usage injustifié de la force.
Most of these complaints were found to be unjustified.
La plupart de ces plaintes se sont révélées sans fondement.
Therefore the Danish testing requirement is considered to be unjustified.
Par conséquent, l’ exigence du Danemark est considérée comme injustifiée.
The investigation has found this argument to be unjustified.
L'enquête a permis de conclure que cet argument était injustifié.
I consider the proposed increase unjustified and excessive.
Je considère la hausse proposée comme injustifiée et excessive.
He has proposed us a levy which is unjustified.
Il nous propose un prélèvement qui est injustifié.
However, this decision by Moody's is absolutely unjustified.
La décision prise par Moody's est toutefois totalement injustifiée.
Do not cause unjustified harm to any creature!
Et ne causez du préjudice injustifié à aucune créature !
The evaluation still contains a number of factual errors or unjustified interpretations.
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
The investigation has found this argument to be unjustified.
L’enquête a conclu que cet argument était injustifié.
The 'deep concern' of the Romanian parliament is completely unfounded and unjustified.
La "profonde inquiétude" du Parlement roumain est totalement non fondée et injustifiée.
The time for condemnation, which moreover was unjustified, has passed.
Le temps de la censure, injustifiée du reste, a vécu.
That is surely an unjustified calumny on an honourable profession.
Il s’agit assurément d’une calomnie injustifiée visant une profession honorable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X