s'unir

Soldats, au nom de la démocratie, unissons-nous !
Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!
Soldats, au nom de la Démocratie, unissons-nous tous !
Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!
Soldats, au nom de la démocratie, unissons-nous !
Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!
Oublions le passé, mon frère et unissons-nous.
We must forget the past, brother and unite.
Aujourd'hui, unissons-nous pour libérer le monde des chaînes de la pauvreté infrahumaine.
Today, let us unite to free the world from the chains of inhuman poverty.
Prolétaires et peuples opprimés, unissons-nous et prenons notre avenir en main !
Proletarians and oppressed peoples, let us unite and take the future in our hands!
Prolétaires et peuples opprimés, unissons-nous et prenons notre avenir en main !
Proletarians and oppressed people, let us unite and take the future in our hands!
Mes frères et sœurs, unissons-nous.
Brothers and sisters, unite.
Alors, au nom de cette démocratie, utilisons ce pouvoir – unissons-nous.
Then in the name of democracy, let us use that power. Let us all unite.
Mes frères et sœurs, unissons-nous.
Brothers and sisters, unite.
Mes frères et sœurs, unissons-nous.
Brothers and sisters, unite!
Communiqués DÉCLARATION Prolétaires et peuples opprimés, unissons-nous et prenons notre avenir en main !
Proletarians and oppressed people, let us unite and take the future in our hands!
Dès lors, unissons-nous pour demander que les ressources de la politique agricole commune cessent d'être dirigées vers d'autres politiques.
So let us unite in demanding that common agricultural policy resources stop being channelled to other policies.
D'accord, unissons-nous.
All right, I'm game.
En solidarité avec nos Frères et Sœurs, unissons-nous au Pape François en prenant toutes les mesures possibles pour protéger notre environnement naturel et en prendre soin.
In solidarity with our Brothers and Sisters let us join Pope Francis in taking every possible step to protect and care for our natural environment.
Alors unissons-nous en cette Journée mondiale de lutte contre le sida pour combler l’écart pour pouvoir mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030.
So, let us join together this World AIDS Day to close the gap and end the AIDS epidemic by 2030.
Unissons-nous pour combattre les fantômes du passé.
Let us all fight together the ghosts of the past.
Unissons-nous pour gagner cette bataille.
Let us unite in order to win this battle.
Unissons-nous pour envoyer un signal clair au Conseil et à la Commission.
Let us join together in sending a clear signal to the Council and the Commission.
Unissons-nous pour rendre l'ONU plus robuste.
Let us join together to make the United Nations even stronger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer