Cela unirait un quart de la population mondiale.
It would bring together a quarter of the world’s population.
Cette promesse disait que le nationalisme serait vaincu, que la démocratie et les droits à la liberté seraient illimités et que l’Europe s’unirait politiquement.
The promise was that nationalism would be overcome, that democracy and the rights to freedom would be unrestricted and that Europe would be united politically.
L’idée est aussi venue de bâtir un pont qui unirait l’île avec le reste des districts, additionnellement à celui qui existe déjà, pour celui par lequel les trains passent.
They have even talked about building a bridge that linked the island with the rest of the districts, in addition to the existing one, and where trains could pass.
Victor Hugo a un jour déclaré qu’il rêvait d’une Assemblée commune qui unirait l’Europe en paix et maintiendrait des relations avec l’autre grande démocratie de l’autre côté de l’Atlantique.
Victor Hugo once said that he dreamed of a Common Assembly which would unite Europe in peace and maintain relations with the other great democracy on the far side of the Atlantic.
Un plus grand équilibre entre les six langues officielles unirait les peuples, accroîtrait le dialogue entre les civilisations et donnerait à l'Organisation plus de moyens d'instaurer la paix et la réconciliation nationale dans les pays sortant d'un conflit.
Greater balance among the six official languages would bring peoples together, increase dialogue between civilizations, and enhance the Organization's ability to achieve peace and national reconciliation in post-conflict countries.
L’alliance Paris-Moscou-Pékin unirait donc trois des cinq voix permanentes du Conseil de sécurité.
The Paris-Moscow-Beijing alliance would join three of the five permanent members of the Security Council.
Cet investissement de nos biens nous unirait davantage à la cause de la vérité présente.
Through every investment made they will become more wedded to the cause of present truth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X