uninteresting

Is it true that the credit of the ELP is uninteresting?
Est-il vraie que le crédit du PEL est inintéressant ?
Without tenderness, a man is uninteresting.
Sans tendresse, un homme est inintéressant.
To be inoffensive is to be unremarkable and uninteresting, unworthy of attention.
Être inoffensif, c'est être banal et inintéressant, pas digne d'attention.
But it's so banal and uninteresting, I thought the director!
Mais c'est tellement banal et sans intérêt, je pensais que le metteur en scène !
Without a beautiful ceiling, even the most chic interior will look dull and uninteresting.
Sans un beau plafond, même le plus chic intérieur sera terne et sans intérêt.
Am I so uninteresting that he couldn't be interested in me for myself?
Suis-je tellement insipide qu'il ne pourrait pas s'intéresser à moi ?
The result is that people find it uninteresting and sometimes downright annoying.
Il en résulte que cela nous semble inintéressant et parfois même ennuyeux.
Well, it hasn't been uninteresting.
Et bien, ça n'a pas été inintéressant.
You cannot make the uninteresting interesting.
On ne peut pas rendre l'inintéressant, intéressant.
You cannot make the uninteresting interesting.
Vous ne pouvez pas rendre l'ininteressant interessant
I already find you uninteresting.
Je vous trouve déjà inintéressante.
Our latest articles could seem to readers excessively technical, science-oriented, specialized and uninteresting.
Nos derniers articles ont pu sembler aux lecteurs excessivement techniques, à la science orientée, spécialisé et inintéressant.
I am a simple, uninteresting, semi-rational, ordinary, human being (my wife sometimes doubts that).
Je suis un être humain (ma femme en doute parfois) simple, inintéressant, semi-rationnel, ordinaire.
It's a terribly uninteresting story.
Oh c'est une histoire très intéressante.
Anyway, there is a skip button that let you avoid some uninteresting tasks.
De toute façon, il y a un bouton “Passer” qui vous permet d’éviter des tâches inintéressantes.
You're so uninteresting, and now I'm so happy.
Tu n'as aucun intérêt, Christine, et tu ne peux pas savoir combien je suis heureux.
Mrs Thors also touched upon an entirely different but not uninteresting specific case: that of Microsoft.
Mme Thors a également abordé un cas spécifique totalement différent, mais intéressant : celui de Microsoft.
On the face of it, there was no ideological reason to promote this uninteresting photograph.
A première vue, il n’y avait aucune raison idéologique de promouvoir cette photographie, peu parlante.
And you took an interest in me, uninteresting as I am.
Et pourtant, je suis si peu intéressante.
A question for the future, Sire, and the future is as uninteresting as the past.
Cette question concerne l'avenir, et l'avenir compte aussi peu que le passé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté