unimaginable

Mega punishment unimaginable and amazing features for your personal collection.
Mega punition inimaginable et caractéristiques étonnantes pour votre collection personnelle.
This is absolutely unfounded and unimaginable in the Syrian context.
C’est absolument infondé et inimaginable dans le contexte syrien.
It gives you much stability and unimaginable possibilities of movement.
Il vous donne beaucoup de stabilité et des possibilités inimaginables du mouvement.
Help bedraggled youngster Six escape a world of unimaginable horrors.
Aidez la jeune Six à s'échapper d'un monde d'horreurs inimaginables.
From all the difficulties, that have been unimaginable, it went out.
De toutes les difficultés qui sont restées inimaginables, il sortit.
The price of this project is unimaginable!
Le prix de ce projet est inimaginable !
We are witnessing a phenomenon of terrorism of previously unimaginable dimensions.
Nous assistons à un phénomène de terrorisme aux dimensions auparavant inimaginables.
The distance between these two points is unimaginable to the human mind.
La distance entre ces deux points est inimaginable pour le mental humain.
Super cars with unimaginable and amazing features for your personal collection.
Super voitures avec des caractéristiques étonnantes et inimaginables pour votre collection personnelle.
The pain she suffered while being tortured was unimaginable.
La douleur qu'elle endura en étant torturée fut inimaginable.
It gives us an energy return that's unimaginable, historically.
Ça nous donne un rendement énergétique qui est inimaginable historiquement.
The mental trauma in the place of torment is truly unimaginable.
Le trauma mental dans le lieu du tourment est vraiment imaginable.
If that came to pass, the consequences would be unimaginable.
Si cela devenait le cas, les conséquences pourraient être inimaginables.
We are the victims of a theft of unimaginable proportion.
Nous sommes les victimes d’un vol d’une inimaginable proportion.
This would have been unimaginable 10 years ago.
Ça aurait été inimaginable il y a dix ans.
The pain she suffered while being tortured was unimaginable.
La douleur qu'elle a endurée en étant torturée a été inimaginable.
It seemed unimaginable a year ago, but possible today.
Cela semblait inimaginable il y a encore un an, mais possible aujourd’hui.
The earthquake and the tsunami have caused unimaginable destruction.
Le tremblement de terre et le tsunami ont causé une destruction inimaginable.
Because for you to be with her is unimaginable for me.
Que tu sois avec elle est inimaginable pour moi.
The world had changed still more, in even more unimaginable ways.
Le monde avait davantage changé, de manière encore plus surprenante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire