unicellulaire

En pareil cas, l'étude des microbes au niveau unicellulaire est critique.
In such cases, studying the microbes at single-cell level is critical.
D'abord, les cellules entrantes sont des forces dans un flot unicellulaire.
First, the incoming cells are forces into a single cell stream.
Ses besoins sont infiniment plus complexes que ceux d’un organisme unicellulaire.
His needs are infinitely more complex than those of a single celled organism.
Pour la plupart des cellules humaines, un cycle unicellulaire prend approximativement 24 heures.
For most human cells, a single cell cycle takes approximately 24 hours.
Ce sont des diatomées, du phytoplancton unicellulaire avec des squelettes de silicium.
These are diatoms, single-celled phytoplankton with skeletons of silicon ...
De quoi aurait honte un organisme unicellulaire ?
What would a one-celled organism have to be embarrassed about?
Donc cette lumière est générée par un dinoflagellate bioluminescent, une algue unicellulaire.
So that light was made by a bioluminescent dinoflagellate, a single-celled alga.
Je suis sûre que c'est un animal unicellulaire.
Well, I'm sure it's a unicellular animal.
Dans SPIM, le blanchiment est inférieur, qui est particulièrement avantageux pour l'étude unicellulaire.
In SPIM, bleaching is low, which is particularly beneficial for single cell study.
Quel créature unicellulaire, tu as là ?
What's this single-celled creature you got here?
C'est un organisme unicellulaire.
That is a unicellular organism.
Une vie unicellulaire que j'ai créée autrefois.
It's a single cellular life form I created some time ago.
C'est un organisme unicellulaire.
It's a single-cell organism.
S'il est extrêmement en activité, les plasmides peuvent subir plusieurs cycles de réplication pendant un cycle unicellulaire.
If it is extremely active, plasmids can undergo several replication cycles during a single cell cycle.
Cette chose serait donc un animal unicellulaire géant ?
Do you mean to tell me that thing out there is a giant, single-celled animal?
Après plusieurs milliards d'années, la Nature a trouvé une solution au système fragile de la division unicellulaire.
After several billion of years Nature found a solution to the vulnerable system of simple cell division.
Cette force qui donne impulsion à l'évolution, c'est l'intentionnalité, et elle est déjà présente dans cette organisme unicellulaire !
This force that gives impulse to evolution is intentionality, and it is already present in this unicellular organism!
L'uréeplasmose est un processus inflammatoire dans le système urogénital, dont l'agent causal est un micro-organisme unicellulaire - uréeplasma.
Ureaplasmosis is an inflammatory process in the urogenital system, the causative agent of which is a unicellular microorganism - ureaplasma.
Chlorella provient en réalité de l'océan et est une algue unicellulaire incroyable avec une surabondance d'avantages pour la consommation humaine.
Chlorella actually derives from the ocean and is an amazing single-celled alga with a superabundance of benefits for human consumption.
Comme l’affirment les évolutionnistes, toute forme de vie sur notre planete est née quelque part dans l’eau a partir d’un unicellulaire.
As evolutionists claim, all life on our planet originated somewhere in water from an unicellular organism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer