unhurt

But only because my daughter is unhurt.
Mais seulement parce que ma fille est sauve.
Go on, it's not too bad, if the rest is unhurt.
Allez, ce n'est pas si grave, si le reste est sauf.
I was lucky enough to escape unhurt.
J'ai eu la chance de m'enfuir indemne.
The Norwegian and co-driver Anders Jaeger were unhurt.
Le Norvégien et son copilote, Anders Jaeger, n’ont pas été blessés malgré plusieurs tonneaux.
She's unhurt, at least physically.
Elle n'a rien, du moins physiquement.
First, so that you can hear my voice and know that I am unhurt.
D'abord, pour que vous entendiez ma voix et sachiez que je vais bien.
The important thing is we all got out of this alive and unhurt.
Le principal est que nous nous en sortions tous en vie et non blessé.
After the house burned down, they found the boy the next morning, completely unhurt.
Après que la maison a brûlé, ils ont trouvé le garçon le matin totalement sain et sauf.
Neuville and co-driver Nicolas Gilsoul were unhurt but the car was too badly damaged to continue.
Lui et son copilote Nicolas Gilsoul n’ont pas été blessés mais la voiture était trop fortement endommagée pour continuer.
Do not hurt her. I am unhurt.
Je n'ai rien.
According to ICRC representatives who have been allowed to see the detainees of the 30 May incident, U Tin Oo is also unhurt.
Selon des représentants du CICR qui ont été autorisés à rendre visite aux détenus à la suite de l'incident du 30 mai, U Tin Oo est également en bonne santé.
According to ICRC which, since the end of June, had had access to some 30 newly detained persons, the NLD Deputy Chairman was also unhurt.
Selon le CICR qui, depuis la fin de juin, avait pu voir une trentaine de nouveaux détenus, le Vice-Président de la LND n'avait pas non plus été blessé.
The ministers would be wiser if they waited before boasting of such a victory; their boasting really reminds one very much of that of the policeman, who brags about having got away from the strike unhurt.
Les ministres auraient été plus sages d'attendre un peu avant de se vanter d'une pareille victoire, car leur vantardise rappelle trop celle du policier qui, après une grève, se fait gloire de s'en être tiré sans une égratignure.
The victims escaped unhurt after being held hostage for several hours.
Les victimes sont sorties indemnes après avoir été retenues en otage pendant plusieurs heures.
Fortunately, everyone escaped the accident unhurt.
Heureusement, tout le monde est sorti indemne de l'accident.
She crashed her car but escaped unhurt thanks to the airbag.
Elle a eu un accident de voiture mais s'en est sortie indemne grâce à l'airbag.
A school bus crashed against a post but, miraculously, all the children were unhurt.
Un autobus scolaire a percuté un poteau mais, miraculeusement, tous les enfants sont sortis indemnes.
The car was a total wreck. It's such a miracle that they escaped unhurt!
La voiture était complètement détruite. C'est un vrai miracle qu'ils s'en soient sortis indemnes !
Even though the van is a wreck, the driver escaped unhurt from the accident.
Même si la camionnette est en mauvais état, le conducteur est sorti indemne de l'accident.
He had an accident and his car was wrecked, but he escaped almost unhurt.
Il a eu un accident et sa voiture a été détruite, mais il s'en est sorti presque indemne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie