unhitch

No, don't unhitch. I have to go to Vischio.
Non, ne le dételle pas, je dois aller à Vischio.
It's good to unhitch for a while, isn't it?
Ça fait du bien de se reposer un peu, pas vrai ?
It takes only 0.3-0.4 gram of pure mescaline to unhitch from reality, so be careful with the dosage.
Il ne faut que 0,3-0,4 grammes de mescaline pure pour décoller de la réalité, faites attention au dosage.
If you want to take the truck, you’ll want to unhitch the boat trailer first.
Si tu veux prendre le camion, tu dois d'abord décrocher la remorque du bateau.
What will unhitch the grisled horses from the chariot?
Comment les chevaux tachetés seront-ils décrochés du char ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie