unfortunately

Therefore, a return of this product is unfortunately not possible.
Par conséquent, un retour de ce produit n'est malheureusement pas possible.
But unfortunately, they have been used for the wrongdoings.
Mais malheureusement, ils ont été utilisés pour les actes répréhensibles.
But, unfortunately, the situation in practice is extremely rare.
Mais, malheureusement, la situation dans la pratique est extrêmement rare.
But unfortunately, the file was not in a state to play.
Mais malheureusement, le fichier n'était pas en état de jouer.
The games do not have a payout percentage listed unfortunately.
Les jeux n'ont pas un pourcentage de gain énumérés malheureusement.
The original was unfortunately destroyed later during the war.
L'original a été malheureusement détruit plus tard pendant la guerre.
But it also unfortunately led to a profound division.
Mais elle a aussi malheureusement conduit à une division profonde.
The presence of the legal wife, unfortunately, is not guaranteed.
La présence de l'épouse légale, malheureusement, ne sont pas garanties.
This game, unfortunately for Naruto, plays with this idea.
Ce jeu, malheureusement pour Naruto, joue avec cette idée.
Even in new homes, unfortunately, this phenomenon is not uncommon.
Même dans les maisons neuves, malheureusement, ce phénomène est pas rare.
But, unfortunately, scarce and those who believe the opposite.
Mais, malheureusement, rares et ceux qui croient le contraire.
And, unfortunately, this is by no means a rare occurrence.
Et, malheureusement, ce n'est en aucun cas un événement rare.
Working online or downloading files is unfortunately not possible.
Travailler en ligne ou télécharger des fichiers n'est malheureusement pas possible.
In October 2015, unfortunately not: '(This is a machine translation.
En Octobre 2015, malheureusement pas : '(Il s'agit d'une traduction automatique.
This tragic anniversary has unfortunately coincided with the events in Japan.
Cet anniversaire tragique a malheureusement coïncidé avec les événements au Japon.
Their first contact with an alien race was, unfortunately, the Karpians.
Leur premier contact avec une course étrangère était, malheureusement, le Karpians.
But most of them, unfortunately, have a highly specialized purpose.
Mais la plupart d'entre eux, malheureusement, ont un but hautement spécialisé.
Yeah, unfortunately, he doesn't want to go back with you.
Ouais, malheureusement, il ne veut pas se remettre avec toi.
However, unfortunately, the majority did not agree with our position.
Malheureusement, toutefois, la majorité n'était pas d'accord avec notre position.
It is possible that the situation will not change, unfortunately.
Il est malheureusement possible que la situation ne change pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté