unfairness

So removing unfairness and promoting fairness should be our priority.
Donc éliminer l'injustice et promouvoir l'équité devrait être notre priorité.
This unfairness cannot, of course, be refinanced via the EU.
Cette injustice ne peut évidemment pas être refinancée par l'UE.
Since this provision is non-reciprocal, it will lead to unfairness.
Cette disposition étant non réciproque, elle va être source d'injustices.
There's a lot of money to be made in unfairness.
Il y a beaucoup d'argent à gagner grâce à l'injustice.
Sales made by SCP-100-1 are typically met with some degree of unfairness.
Les ventes faites par SCP-100-1 sont généralement dotées d'un certain niveau d'injustice.
One day, there will be an end to the unfairness in this world.
Un jour, il y aura une fin à l'injustice dans ce monde
But I don't need to be to see the unfairness, the injustice.
Mais je n'ai pas besoin de l'être pour voir l'inégalité, l'injustice.
Wave goodbye to unfairness and send your money abroad with TransferWise.
Dites au revoir à l'injustice et envoyez de l'argent à l'étranger avec TransferWise.
The unfairness of it all made me want to be a defender.
L'injustice de tout cela m'a poussé à vouloir être un défenseur.
Sales made by SCP-100-1 are typically met with some degree of unfairness.
Les échanges effectués par SCP-100-1 sont typiquement teintés d'une certaine injustice.
Child, this world is thus, There is a lot of unfairness.
Petit, ce monde est dur. Il y a beaucoup d'injustices.
Then you see the unfairness of the situation.
Là tu vois l'injuste de la situation.
For example, the glass with bubble, unfairness, very easy to mildew, oxidized etc.
Par exemple, le verre avec bulle, injustice, très facile à l’oïdium, oxydé etc.
Any half measure will only create dissatisfaction and unfairness.
Toute mesure partielle engendrera insatisfaction et injustices.
In some respects, the UN itself contributes to the perception of unfairness.
À certains égards, l'Organisation des Nations Unies contribue elle-même à cette impression d'injustice.
The facilitator had to be prepared to pro-actively handle accusations of unfairness during the debriefing.
L'animateur devait être préparé à traiter pro-activement des accusations d'injustice pendant le débriefing.
Algorithmic bias, like human bias, results in unfairness.
Le biais algorithmique, comme le biais cognitif, crée de l'injustice.
And this mistrust and sense of unfairness matches up significantly with levels of inequality.
Et cette méfiance et le sentiment d'injustice se correspond significativement avec les niveaux d'inégalité.
But then, of course, you of all men know all about unfairness.
Mais vous, bien entendu, savez mieux que personne ce qu'est l'injustice.
The regional and hybrid models can be used to correct perceived unfairness.
Ils peuvent appliquer le modèle régional ou hybride pour corriger une situation estimée injuste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté