undertake

Les-pierres-precieuses.com undertakes to respect the privacy of its customers.
Les-pierres-precieuses.com s'engage à respecter la vie privée de ses clients.
The Wood Rooster undertakes his projects with passion and enthusiasm.
Le Coq de Bois entreprend ses projets avec passion et enthousiasme.
Romania undertakes to continue to work in that direction.
La Roumanie s'engage à continuer à œuvrer dans ce sens.
Norway undertakes to bear the costs for the following actions:
La Norvège s'engage à supporter les coûts des actions suivantes :
The Ministry of Labour undertakes efforts to modernize the legislation.
Le Ministère du travail entreprend des efforts pour moderniser la législation.
Filmmaker Nicole Aigner undertakes a culinary journey around Lake Neusiedl.
La cinéaste Nicole Aigner entreprend un voyage culinaire autour du lac Neusiedl.
The User also undertakes to comply with the rules of Netiquette.
L'Utilisateur s'engage en outre à respecter les règles de Netiquette.
PARISCityVISION undertakes not to use this information for commercial purposes.
PARISCityVISION s’engage à ne pas utiliser ces informations à des fins commerciales.
The 123rd Canton Fair undertakes the necessary little knowledge.
La 123e Foire de Canton entreprend la petite connaissance nécessaire.
The purchaser undertakes to return them to us in case of refusal.
L'acheteur s'engage à nous les retourner en cas de refus.
Vilebrequin undertakes not to request any sensitive data from applicants.
Vilebrequin s’engage à ne demander aucune donnée sensible aux candidats.
The user undertakes not to make fraudulent transactions.
L'utilisateur s'engage à ne pas faire de transactions frauduleuses.
In order to improve legislative planning, the European Parliament undertakes:
En vue d'améliorer la programmation législative, le Parlement européen s'engage à :
Regarding abandoned children, the Custodianship Body undertakes several actions.
Concernant les enfants abandonnés, l'Organe de tutelle entreprend plusieurs démarches.
The private sector undertakes this kind of initiative too.
Le secteur privé prend également des initiatives de ce type.
Andorra Turisme undertakes not to provide false advertising.
Andorra Turisme s'engage à ne pas faire de publicité trompeuse.
The USER undertakes responsibility for use of the Website.
L’USAGER assume la responsabilité de son utilisation du Site Web.
Andorra Turisme undertakes not to provide false advertising.
Andorra Turisme s’engage à ne pas faire de publicité trompeuse.
VIETOR, s.r.o., undertakes to minimize environmental impacts.
La société VIETOR s.a.r.l. s'engage à minimiser les impacts environnementaux.
The user undertakes not to make fraudulent transactions.
L’utilisateur s’engage à ne pas réaliser des transactions frauduleuses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale