undernourished

In certain regions, a large share of the population is undernourished.
Dans certaines régions, une forte proportion de la population est sous-alimentée.
There are too many undernourished souls on this planet.
Il y a trop d’âmes sous-alimentées sur cette planète.
In Sri Lanka around four million people are undernourished.
Au Sri Lanka, environ quatre millions de personnes souffrent de malnutrition.
In both regions, the number of undernourished children has decreased drastically.
Dans ces deux régions, le nombre d'enfants sous-alimentés a baissé de manière spectaculaire.
One in nine people in the world today (795 million) are undernourished.
Aujourd’hui, une personne sur neuf dans le monde (795 millions) est sous-alimentée.
There are several million undernourished children in Europe.
Plusieurs millions d'enfants souffrent de malnutrition en Europe.
None would operate, saying she was too young and undernourished.
Personne ne voulait l’opérer, la jugeant trop jeune et mal nourrie.
More than 296 million people are illiterate and 233 million undernourished.
Plus de 296 millions de personnes sont analphabètes et 233 millions souffrent de malnutrition.
More than 60 per cent of chronically undernourished people are women.
Plus de 60 pour cent de personnes souffrant de sous-nutrition chronique sont des femmes.
The brain will think it is undernourished and send out a distress signal.
Le cerveau pensera qu'il est sous-alimenté et il enverra un signal de détresse.
Among them at least 4,500 children extremely undernourished.
Parmi eux, 4.500 enfants gravement sous-alimentés.
Poverty continued to rise and more than one third of the population was undernourished.
La pauvreté continuer d'augmenter et plus d'un tiers de la population est sous-alimentée.
It is estimated that already, one billion people are currently underfed and undernourished.
On estime que déjà un milliard de personnes sont actuellement sous-alimentées et souffrent de malnutrition.
At least 852 million children, women, and men are gravely and permanently undernourished.
Au moins 852 millions d'enfants, de femmes et d'hommes sont en permanence gravement dénutris.
Since 2014, Argentina, Bolivia and Venezuela saw increases in their number of undernourished people.
Depuis 2014, l'Argentine, la Bolivie et le Venezuela ont vu leur nombre de personnes sous-alimentées augmenter.
The people affected are often already chronically undernourished when the disaster hits.
Les personnes touchées par d’une catastrophe sont souvent déjà chroniquement sous-alimentées quand celle-ci les frappe.
Since 2014, Argentina, Bolivia and Venezuela saw increases in their number of undernourished people.
Depuis 2014, l’Argentine, la Bolivie et le Venezuela ont vu leur nombre de personnes sous-alimentées augmenter.
There are more than 800 million chronically undernourished people.
Il y a plus de 800 millions d'êtres humains dans le monde qui sont chroniquement sous-alimentés.
Only a limited number of countries have succeeded in reducing the number of undernourished.
Seuls quelques pays ont réussi à diminuer le nombre de personnes souffrant de sous-alimentation.
According to FAO, more than 800 million people in developing countries are chronically undernourished.
Selon la FAO, plus de 800 millions de personnes vivant dans les pays en développement sont chroniquement sous-alimentées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie