undergrowth

The undergrowth is rich in wild roses, Asphodel, Mediterranean shrubs.
Le sous-bois est riche de roses sauvages, Asphodel, arbustes méditerranéens.
Hard and thick fur to protect their skin in the undergrowth.
Poil dur et épais pour protéger son peau dans les broussailles.
Roscheria does best in the undergrowth of the tropical garden.
Le Roscheria pousse le mieux dans les sous-bois des jardins tropicaux.
The undergrowth is composed of various shrubs, lianas and herbaceous species.
Le sous-bois est composé de divers arbustes, les lianes et les espèces herbacées.
The storm trails eddies of water among the trees and undergrowth.
La tempête fait tourbillonner l’eau parmi les arbres et les broussailles.
The house is just outside this undergrowth, on the right.
La Loge est juste au sortir de ce sous-bois, à droite.
Albert was talking about boats, they were looking down into the dark garden/undergrowth.
Albert parlait de bateaux, leurs regards descendaient vers le jardin/broussailles.
Ferns, heathers, anemones, hyacinths, geraniums and mock strawberry plants cover the undergrowth.
Fougères, bruyères, anémones, jacinthes, géraniums, faux fraisiers tapissent le sous-bois.
Its flowers are highly resinous, with characteristic aromas of undergrowth and damp wood.
Ses fleurs sont très résineuses, avec des arômes caractéristiques de bois humide et sous-bois.
Try to prune the top of the tree more heavily than the undergrowth.
Essayez de tailler le haut de l'arbre plus sévèrement que les branches inférieures.
Naturally, growers should not expect these guerrillas to conceal themselves in the undergrowth.
Naturellement, les producteurs ne devraient pas attendre de ces guérilleros de se cacher dans les broussailles.
There is no undergrowth there.
Il n'y a pas de broussailles là-bas.
Guarana to a preference for undergrowth or it grows quietly in the deepest forests.
Le guarana à une prédilection pour les sous-bois ou il croît tranquillement au plus profond des forêts.
I have also seen the undergrowth into which they subsequently disappeared, those solemn signatories!
J'ai vu aussi le sous-bois dans lequel elles ont ensuite disparu ces signatures !
It is a perennial climbing plant whose natural habitat is the undergrowth of rainforests.
Il s'agit d'une plante grimpante vivace dont l'habitat naturel est le sous-bois des forêts tropicales humides.
Naturally, growers should not expect these guerrillas to conceal themselves in the undergrowth.
Naturellement, les cultivateurs ne devraient pas s'attendre à ce que ces guérilleros se cachent seuls dans les buissons.
Many of the old walls and foundations of other estates can still be found in Exuma's undergrowth.
Plusieurs des vieux murs et fondations des autres maisons peuvent toujours être trouvés dans les sous-bois d'Exuma.
After the earth was cursed, however, unnecessary scrub undergrowth and weeds came into being.
Après que la terre a été maudite, cependant, les broussailles du sous-bois inutiles et les mauvaises herbes sont apparues.
Waste is properly: the ground around the tree clear of bushes and overgrown undergrowth, foreign objects.
Les déchets sont correctement : le sol autour de l'arbre clair des buissons et des sous-bois envahis, des objets étrangers.
The above are sold in the form of bulbs and generally intended for planting in the wood's undergrowth.
Ces derniers sont vendus sous forme de bulbes et généralement destinés aux plantations de sous-bois.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X