underestimate

Lenin accused me of underestimating the revolutionary role of the peasantry.
Lénine m'accusait de sous-estimer le rôle révolutionnaire de la paysannerie.
Of course, I don't think I'm underestimating your problems.
Bien sûr, je ne pense pas que je sous-estime vos problèmes.
Look, I'm just saying... maybe you're underestimating her.
Écoute, je dis juste... peut-être que tu la sous-estimes.
I guess I think that's... underestimating the masses a bit.
Je pense que c'est... sous-estimer la masse... un peu.
In this example, the measurement of conductivity may be underestimating the nitrogenous proportion.
Dans cet exemple, la mesure de conductivité peut sous-estimer la fraction azotée.
Always underestimating me Sheppard. You need to stop doing that.
Vous me sous-estimez toujours Sheppard. Vous devez arrêter.
You are underestimating me, my friend.
Tu me sous-estimes, mon ami.
I also think that you are underestimating the macro-economic effect in general.
Je pense que l'on sous-estime par ailleurs l'impact macro-économique.
You are underestimating me, my friend.
Vous me sous-estimez, mon ami.
That was a mistake in underestimating the sophistication of our user base.
C’était une erreur et une sous-estimation de la sophistication de notre base d’utilisateurs.
If you think I'm gonna let you hurt her, you are underestimating me.
Si tu penses que je vais te laisser la blesser, tu me sous-estime.
It is also worrying that delegations are still underestimating the time constraint.
Il est aussi préoccupant de constater que les délégations sous-estiment encore les contraintes de temps.
I spent my life underestimating me.
J'ai... passé ma vie à me sous-estimer.
Don't you think you're underestimating her?
Ne crois tu pas que tu sous estimes ta mère ?
No, I just think that maybe we're underestimating her.
Non, peut-être qu'on la sous-estime.
Will you stop underestimating her?
Tu vas arrêter de la sous-estimer ?
We put the question with trusting optimism, but without underestimating the problems we face.
Nous nous interrogeons avec un optimisme confiant, sans pour autant sous-estimer les problèmes.
We're not underestimating anyone.
On ne sous-estime personne.
In other words, the Mensheviks accused Lenin of ignoring, or at least of underestimating the peasantry.
En d'autres termes, les mencheviks accusèrent Lénine d'ignorer ou, en tout cas, de sous-estimer la paysannerie.
And nothing would make me happier than if I was underestimating what you guys are capable of.
et rien ne me rendrait plus contente que de sous-estimer ce que vous êtes capable de faire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée