underdevelopment

Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly.
Face au fléau du sous-développement, nous devons agir et agir vite.
Poverty and underdevelopment continue to be additional risk factors.
La pauvreté et le sous-développement restent des facteurs supplémentaires de risque.
The country of Timor-Leste continues to be mired in poverty and underdevelopment.
Le Timor-Leste continue d'être englué dans la pauvreté et le sous-développement.
Political instability, social strife and underdevelopment continued to ravage societies.
L'instabilité politique, les troubles sociaux et le sous-développement continuaient de ravager des sociétés.
In other words, underdevelopment produces conditions for migration.
En d'autres termes, le sous-développement crée les conditions de la migration.
The marginally better wages hide the enormous reality of underdevelopment.
Ces salaires légèrement plus élevés cachent l’immense réalité du sous-développement.
Our continent is grappling with the scourge of poverty and underdevelopment.
Notre continent lutte contre le fléau de la pauvreté et du sous-développement.
A revitalized UNIDO would help to eliminate poverty and overcome underdevelopment.
Une ONUDI revitalisée contribuera à éliminer la pauvreté et à vaincre le sous-développement.
Purpose: Poverty is the defining characteristic of underdevelopment.
Objectif : La pauvreté est la caractéristique qui définit le sous-développement.
What do you think of these two opposing views on underdevelopment?
Que pensez-vous de ces deux points de vue opposés sur le sous-développement ?
Each project begins with site selection underdevelopment.
Chaque projet commence par la sélection des sites sousdéveloppement.
They testify underdevelopment and the fate reserved to this generation of children.
Histoire de témoigner du sous-développement, du sort réservé à cette génération d'enfants.
But I stress that underdevelopment is the foundation of it all.
Mais j'insiste sur le fait que le sous-développement est la base de tout.
That's one of the signs of underdevelopment:
C'est l'un des signes du sous développement :
We know that illegal immigration is the result of poverty and underdevelopment.
Nous savons que la pauvreté et le sous-développement sont les causes de l'immigration.
Migration was an aspect of underdevelopment.
Les migrations constituent un aspect du sous-développement.
The war is an extension of degenerated underdevelopment.
La guerre est la continuité d'un sous-développement décadent.
Haiti's problems stem from underdevelopment and extensive periods of dictatorship.
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
For far too long, both countries have suffered from food insecurity and underdevelopment.
Les deux pays ont bien trop longtemps souffert de l'insécurité alimentaire et du sous-développement.
The roots of underdevelopment are not solely economic; they are also cultural and political.
Les causes du sous-développement sont non seulement économiques, mais aussi culturelles et politiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar