undemocratic

The existence of a veto power is anachronistic and undemocratic.
L'existence du droit de veto est anachronique et non démocratique.
I hate the European Union, which is anti-democratic and undemocratic.
Je hais l'Union européenne, qui est antidémocratique et non démocratique.
To suppress those efforts is not only anti-science, it's undemocratic.
Supprimer ces efforts est non seulement antiscientifique, c'est également antidémocratique.
Racism, elitism and disrespect for the law are undemocratic.
Le racisme, l'élitisme et le non-respect de la loi sont antidémocratiques.
As Members of this Parliament, we believe this is undemocratic.
En tant que membres de ce Parlement, nous jugeons cela antidémocratique.
The G20 is just as equally illegitimate and undemocratic as the G8.
Le G20 est juste aussi illégitime et non-démocratique que le G8.
The undemocratic, anti-national and anti-popular character of the coup is obvious.
Le caractère antidémocratique, antinationale et anti-populaire de ce coup d´état est évident.
Legislating in a great hurry is unacceptable and undemocratic.
Légiférer à la hâte est inacceptable et antidémocratique.
We are dependent on unstable regions and countries with undemocratic regimes.
Nous dépendons de régions instables et de pays aux régimes non démocratiques.
This system is doubtless hierarchical, opaque, and quite undemocratic.
Sans aucun doute, ce système est hiérarchique, opaque et peu démocratique.
There is nothing unreasonable or undemocratic about that.
Il n'y a rien de déraisonnable ni d'antidémocratique à cela.
The first is that many of the measures are undemocratic by nature.
La première est que bon nombre des mesures sont non démocratiques par nature.
The new legislation is a reflection of this undemocratic pattern, says FOPEA.
La nouvelle loi reflète ce modèle non démocratique, dit le FOPEA.
Moscow backed an undemocratic president, and suffered defeat.
Moscou soutenait un président non démocratique et a essuyé une défaite.
The EU gives undemocratic and incompetent government.
L'Union européenne donne des pouvoirs publics non démocratiques et incompétents.
More power to the EU and its undemocratic institutions.
Davantage de pouvoir alloué à l'UE et à ses institutions non démocratiques.
The educational processes are authoritarian and undemocratic (teachers command and migrants obey).
Les processus éducatifs sont autoritaires et antidémocratiques (les enseignants commandent, les migrants obéissent).
The way in which the Commission is appointed is exceptionally undemocratic.
Le mode de désignation de la Commission est éminemment antidémocratique.
What an undemocratic farce your Europe is turning into!
Votre Europe est en train de devenir une farce antidémocratique !
It is anti-democratic, undemocratic and imperialistic.
Elle est anti-démocratique, non démocratique et impérialiste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire