unconditionally

In a few days, all hostages were brought back unconditionally.
En quelques jours tous les otages étaient ramenés sans conditions.
Iraq, for its part, must cooperate actively and unconditionally.
L'Iraq, pour sa part, doit coopérer activement et sans réserve.
Cry out to your Father who Loves His Children unconditionally.
Criez vers votre Père qui Aime Ses Enfants inconditionnellement.
I am Michael, your Father-Brother, who loves you unconditionally.
Je suis Michaël, votre Père-Frère, qui vous aime inconditionnellement.
The universe will always grant what is needed unconditionally.
L’univers accordera toujours ce qui est nécessaire sans condition.
Ukraine unconditionally supports the sovereignty and territorial integrity of Georgia.
L'Ukraine appuie sans condition la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.
At times you will begin to feel exceedingly and unconditionally loved.
Parfois, tu commenceras à te sentir excessivement et inconditionnellement aimée.
The love with which you are loved is given unconditionally.
L´amour dont tu es aimé est donné inconditionnellement.
The house (Casa Luisa) is unconditionally recommendable for families.
La maison (maison Luisa) est sans réserve recommandable pour des familles.
Children believe in miracles, unconditionally, but adults are more skeptical.
Les enfants croient aux miracles, sans condition, mais les adultes sont plus sceptiques.
We must pay tribute to the athlete - she always obeyed unconditionally.
Nous devons rendre hommage à l'athlète - elle a toujours obéi inconditionnellement.
The perseverance and endurance to do the Lord's work, unconditionally.
La persévérance et l'endurance pour faire le travail du Seigneur, inconditionnellement ..
Generally it is impossible for a woman to love a man unconditionally.
Généralement, il est impossible pour une femme d'aimer un homme inconditionnellement.
Spiritual love sacrifices itself unconditionally and gives everything to others.
L’amour spirituel se sacrifie lui-même sans conditions et donne tout aux autres.
They should be released immediately and unconditionally.
Ils doivent être remis en liberté immédiatement et sans condition.
Security Council resolutions must be complied with fully and unconditionally.
Les résolutions du Conseil de sécurité doivent être respectées pleinement et sans conditions.
They should be released safe and sound, immediately and unconditionally.
Ils doivent être libérés sains et saufs, sans délai et sans condition.
Accordingly, it is essential that Iraq cooperate actively and unconditionally.
Pour ce faire, il est essentiel que l'Iraq coopère activement et sans conditions.
Thereby, we accept, unconditionally, that it is part of our journey.
Nous acceptons ainsi, sans condition, qu'elle fasse partie de notre voyage.
He must be immediately and unconditionally released.
Il doit être libéré immédiatement et sans condition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X