unbundling

That is why we are now proposing, for instance, unbundling.
C'est pourquoi nous proposons, par exemple, le dégroupage.
NRAs should assess the costs of sub-loop unbundling.
Les ARN devraient évaluer les coûts du dégroupage de la sous-boucle.
There are other committees that have voted against ownership unbundling.
Certaines autres commissions ont voté contre la dissociation de la propriété.
Full structural unbundling is one option to consider.
Le dégroupement structurel complet compte parmi les solutions à examiner.
Full ownership unbundling is a key condition for reform.
La totale dissociation de la propriété est une condition clé de la réforme.
Where unbundling is introduced, energy prices fall, or rise more slowly.
Lorsqu'on prévoit la dissociation, les prix de l'énergie diminuent, ou augmentent plus lentement.
In Serbia: ensure unbundling in view of restructuring and privatisation.
En Serbie : procéder au dégroupage en vue de la restructuration et de la privatisation.
Fortunately, however, summing this third package up as ownership unbundling would be a mistake.
Mais, fort heureusement, résumer ce troisième paquet à l'ownership unbundling serait une erreur.
First, you prevent ownership unbundling.
D'abord, on empêche la dissociation de la propriété.
The legislation offers an alternative to full ownership unbundling, using the ISO model.
La législation offre une alternative à une séparation complète de la propriété, en utilisant le modèle ISO.
Complete the unbundling of the State electricity company KESH, and privatise its distribution arm.
Achever la scission de la compagnie nationale d'électricité KESH et privatiser sa branche de distribution.
The interested party calls for unbundling of the routes subject to tender.
La partie intéressée plaide pour un dégroupement des liaisons qui ont fait l’objet de l’appel d’offres.
In FS, unbundling allows customers to purchase specific FS from different suppliers.
Dans les services financiers, la désagrégation permet aux clients d'acheter des services spécifiques auprès de différents fournisseurs.
It is in this perspective that we need to look at the discussion about ownership unbundling.
C'est sous cet angle que nous devons mener le débat sur la séparation de la propriété.
A Member State has the right to opt for full ownership unbundling in its territory.
Un État membre a le droit d’opter pour la dissociation intégrale des structures de propriété sur son territoire.
Liberalisation, competition and unbundling of ownership will not automatically lead to a reduction in prices.
La libéralisation, la compétition et la séparation de la propriété ne mèneront pas automatiquement à une réduction des prix.
No, because this is due to other causes that have nothing to do with ownership unbundling.
Non, car c'est le fait d'autres causes qui n'ont rien à voir avec la dissociation de la propriété.
Does this mean that if we have ownership unbundling all of this will be solved?
Cela signifie-t-il que la dissociation de la propriété va résoudre tous nos problèmes ?
Horizontal unbundling to create competitors may be considered even in the case of infrastructure concessions.
La séparation horizontale destinée à créer des entités concurrentes peut être envisagée même dans le cas des concessions d'infrastructure.
Thus they guarantee that unbundling is rapidly and effectively implemented from 31 December 2000.
Ainsi, ils garantiront une mise en uvre rapide et efficace du dégroupage à compter du 31 décembre 2000.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X