unattached

Real conduct is the state of being unattached without a dint of passion.
La vraie conduite est l'état d'être unattached sans fosse de passion.
So, how does it feel to be unattached once again?
Comment ça fait d'être libre à nouveau ?
I mean, he's a friend guy, but I'm totally unattached.
C'est un homme qui est mon ami, mais je suis totalement indépendante.
I can't believe a man like you is unattached.
Je n'en reviens pas que tu sois célibataire.
I said I was unattached.
J'ai dit que j'étais sans attaches.
I've been unattached since I started the tour. Six months now.
Je n'ai pas d'attache depuis le début de ma tournée. Ça fait 6 mois.
As a young unattached man in New York City, I had a great time.
En tant qu'homme sans attache à New York, j'ai passé de bons moments.
So... I take it then you are unattached?
Donc, vous êtes célibataire ?
It is said Captain Wentworth is the most handsomest man in the navy and quite unattached.
On dit que le capitaine Wentworth est le plus bel homme de la marine, et sans attaches.
The inner core is solid and unattached to the mantle, suspended in the molten outer core.
Le noyau interne est solide sans être attaché au manteau, suspendu à l'intérieur du noyau externe en fusion.
The inner core is solid and unattached to the mantle, suspended in the molten outer core.
Le noyau interne est solide et n’est pas attaché au manteau ; il est suspendu dans le noyau externe liquide.
Free will can be exercised only when one is aware and unattached to desires, and the dualities of life.
Le libre arbitre peut être exercé seulement quand on est conscient et non attaché aux désirs, et aux dualités de la vie.
About a quarter of unattached youths had attained only a grade 9 level or less of education.
Sur le plan scolaire, un quart des jeunes sans liens familiaux avaient atteint tout au plus la neuvième classe.
In Alberta, the prevalence of low-income among elderly unattached males has declined from 31.4 percent in 1989 to 13.7 percent in 1998.
En Alberta, la prévalence de faible revenu parmi les hommes seuls âgés est passée de 31,4 % en 1989 à 13,7 % en 1998.
Removal of objects (contaminants, e.g. stones) or vegetative parts of the plant e.g. unattached particles of straw or husks or weeds.
Pour assurer la bonne mise en œuvre du plan, l’erreur doit être corrigée.
Sometimes unattached entities will buzz around you like flies, and suggest feelings, ideas or actions you would not think of yourself.
Des entités parfois libres bourdonneront autour de vous comme des mouches et suggéreront des sentiments, des idées ou des actions auxquelles vous ne penseriez pas.
Nevertheless, humanitarian action unattached to any political agenda is often the only means of improving the situation of the victims of armed conflicts.
Quoi qu'il en soit, une action humanitaire indépendante de toute visée politique est souvent le seul moyen d'améliorer la situation des victimes de conflits armés.
Nevertheless, humanitarian action unattached to any political agenda is often the only means of improving the situation of the victims of armed conflicts.
Quoi qu'il en soit, une action humanitaire indépendante de toute visée politique est souvent le seul moyen d'améliorer la situation des victimes de conflits armés. (en français)
By contrast, the prevalence of low-income among non-elderly unattached females has increased from 33.3 percent in 1989 to 40.7 percent in 1998.
Pour fins de comparaison, la prévalence de faible revenu parmi les femmes seules plus jeunes a augmenté, pour passer de 33,3 % en 1989 à 40,7 % en 1998.
Given their greater longevity, women are far more likely to be unattached in later life, placing them at greater risk.
Compte tenu de leur longévité supérieure, les femmes ont beaucoup plus tendance à être seules vers la fin de leur vie, ce qui les expose à un risque plus élevé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer