sans attaches

J'ai dit que j'étais sans attaches.
I said I was unattached.
Soyons cela, plutôt que ceci – Cela, qui est aussi infini et sans attaches que l'espace, Cela qui est atemporel et sans discontinuité.
Be that rather than this--that which is as infinite and homeless as space, that which is timeless and unbroken.
Ils t'apprennent que la seule personne en qui tu peux avoir confiance c'est toi-même, que sans attaches personnelles, il ne peut pas y avoir de pertes.
They teach you that the only person you can trust is yourself, that without personal attachment, there can be no loss.
Des gens sans attaches avec la ville ou la région.
People without roots in the city or the area.
Je veux juste, uh, m'amuser, sans attaches.
I just, uh, want to have some fun, no strings attached.
Une femme sans attaches ne t'intéresserait pas.
A woman who's free, without any ties, wouldn't interest you.
J'ai dit que j'étais libre, sans attaches.
Told you it was completely free, no ties of any kind.
C'est dur à comprendre, mais il a besoin de vivre sans attaches.
It may be hard to understand, but you can't feel the connection.
Largeur égale à la longueur des stores à rouleau, sans attaches sur les côtés.
Width equals the length of roller blinds without fastenings on the sides.
Errer dans le désert sans attaches et sans but.
Wandering around the desert with nothing, for nothing.
Aucune clé et sans attaches.
No keys and no ties.
Un homme seul sans attaches ?
A single guy with no sign of anyone?
Elle était sans attaches.
She was a wanderer.
C'est un solitaire sans attaches.
He's a loner. Nothing to live for and nothing to lose.
On dit que le capitaine Wentworth est le plus bel homme de la marine, et sans attaches.
It is said Captain Wentworth is the most handsomest man in the navy and quite unattached.
Vous me voulez sans attaches, pour pouvoir gagner. Mais vous en avez.
I know you don't want me to have attachments, things that get in the way of winning... but you do.
Cela est nécessaire pour être accueilli sans attaches, comme il n'y a pas de jour de conciergerie ou de la nuit !
This is necessary in order to be welcomed without hitches, as there is no concierge day or night!
On a probablement compris par le contexte que je vis seul, sans attaches de nulle sorte.
You have probably gathered from all that that I live alone without any love interest of any kind.
Franchement, je sentais que je ne pouvais pas faire confiance à un homme qui était encore célibataire et sans attaches passé 40 ans.
Frankly, I don't trust a man who is still single at 40
Post post/Y T peut être installé avec les panneaux sans attaches et boulons, avec une installation plus facile et une plus large application.
T post/Y post can be installed with the panels without clamps and bolts, with easier installation and wider application.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris