unachievable
- Exemples
It is only by starting that the unachievable can become achievable. | C'est uniquement en commençant que l'irréalisable peut devenir réalisable. |
A 3% ceiling is unachievable, except in two countries. | Un plafond de 3 % n’est pas réalisable, hormis dans deux pays. |
This may be an ambitious objective, but it is not unachievable. | Il s’agit peut-être d’un objectif ambitieux, mais il n’est pas irréalisable. |
The problem is that these looks are unachievable for most people. | Le problème tient au fait que ces looks sont inaccessibles pour la plupart des personnes. |
Well, thanks for trying to achieve the unachievable. | Eh bien, merci d'avoir essayé d'accomplir l'impossible. |
The bodies displayed in many of the advertisements are unrealistic or edited to be unachievable. | Les corps affichés dans de nombreuses publicités sont irréalistes ou modifiés pour être irréalisables. |
The United States, however, does not believe them to be unachievable. | Mais, de l'avis des États-Unis, il n'est pas impossible d'y arriver. |
To set unachievable limits is not defensible. | Établir des limites que l'on ne peut atteindre est indéfendable. |
Some of them are really unachievable. | Quelques-unes sont vraiment irréalisables. |
Plans structured, even if they prove wrong and absolutely unachievable, are an encouragement to persevere. | Des plans structurés, même s’ils se révèlent mauvais et absolument irréalisables, sont un encouragement à persévérer. |
Why make the non-GMO label almost unobtainable by specifying unachievable levels of purity? | Pourquoi rendre l'appellation "sans OGM" presque inaccessible en fixant des niveaux de pureté impossibles à respecter ? |
The satellite might also be used for experiments in quantum science over distances that were previously unachievable. | Le satellite pourrait également être utilisé pour des expériences en science quantique sur des distances qui étaient auparavant inatteignables. |
Without a well-developed, dense network of collection points, collection targets are unachievable. | En l’absence d’un réseau dense et bien développé de points de collecte, les objectifs fixés sont irréalisables. |
You dream and then follow it up with a list of all the reasons why the dream is unachievable. | Vous rêvez, puis suivez-le avec une liste de toutes les raisons pour lesquelles le rêve est inaccessible. |
Fun, pleasure, security, confidence and unachievable limits are the points that this brand presents. | La joie, le plaisir, la sécurité, la confiance sans limites son les points forts de cette marque. |
The rigours of war, economic difficulties and traditional sluggishness make progress in this area virtually unachievable. | Les rigueurs de la guerre, les difficultés économiques et les pesanteurs traditionnelles rendent presque irréalisables des progrès dans ce domaine. |
On that basis, I am far from convinced about the rush to wind energy through unachievable targets. | Sur cette base, je suis loin d'être convaincu par la ruée vers l'énergie éolienne au travers d'objectifs irréalisables. |
It is dishonest of some governments to say that the new economic climate makes those agreements unachievable. | Il est malhonnête de la part de certains gouvernements de dire que la nouvelle donne économique rend ces accords irréalisables. |
Some may argue that the European Union’s target of ‘zero victims’ is too optimistic and is, indeed, unachievable. | D’aucuns objecteront que l’objectif « zéro victime » de l’Union européenne est trop optimiste et irréalisable. |
The implementation of a highly ambitious set of standards before status talks begins is seen as unachievable. | Il apparaît impossible d'appliquer un ensemble très ambitieux de normes avant que les négociations sur le statut ne commencent. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !