irréalisable

Cela paraît être une bonne idée, mais elle est irréalisable.
This may sound like a nice idea, but is impracticable.
Pour beaucoup, le fédéralisme mondial est une utopie irréalisable.
To many, global federalism is an irrealistic utopia.
Vous savez, je lui avais dit que c'était un rêve irréalisable.
You know, I told her it was a pipe dream.
Comme je l'ai déjà dit, cet objectif est totalement irréalisable.
As I said before, this aim is totally unrealistic.
Malheureusement, cette approche reste irréalisable à ce stade...
However, unfortunately, that approach is still unfeasible at this stage...
Lorsqu’un point nous semble irréalisable, nous recherchons une solution innovante.
If something appears impossible, we look for an innovative solution.
Ne voyez-vous pas que votre plan est irréalisable ?
Don't you realize that your plan is now impossible?
Malgré ses bonnes intentions, son idée semblait irréalisable.
Despite his best intentions his idea seemed impossible.
Une politique de développement efficace est irréalisable sans la participation des femmes.
An effective development policy cannot be implemented without the participation of women.
Ça semble un peu irréalisable, un peu théorique peut-être ?
Sounds a little impractical, a little theoretical, perhaps?
Pour ce qui est de l’internet, elle est même techniquement irréalisable.
On the internet side, it is even technically unfeasible.
Nous savons aujourd’hui que cet objectif était irréalisable, à l’époque.
We now know that this was an impossible aim at the time.
Il s’agit peut-être d’un objectif ambitieux, mais il n’est pas irréalisable.
This may be an ambitious objective, but it is not unachievable.
La période de repos à bord des véhicules, par exemple, est absolument irréalisable.
The rest period on the vehicles, for example, is completely impractical.
Cela était impossible et irréalisable.
This was impossible and unfeasible.
Si cela s'avérait irréalisable, des équipes koweïtiennes pourraient ultérieurement être dépêchées en Iraq.
Should that prove unfeasible, Kuwaiti teams might later be dispatched to Iraq.
Notre expérience concernant la circulation des biens montre qu’une telle option est irréalisable.
Our experience with the movement of goods has shown that such an option is unworkable.
L'instauration d'une paix juste et durable au Moyen-Orient demeure un rêve irréalisable.
A just and lasting peace in the Middle East remained a pipe dream.
Ce que personne n'ose faire, ce que l'on dit irréalisable.
The thing no one else dares to do, that everyone says can't be done.
Ce serait une erreur impardonnable que de l’écarter comme irréalisable.
It would be an unforgivable mistake to push aside such a proposal as being unrealistic.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer