- Exemples
Des types additionnels de fichiers peuvent également utiliser l’extension UMP. | Additional types of files may also be using the UMP file extension. |
Les fichiers UMP sont des Fichiers divers principalement associés avec UModel Project (Altova). | UMP files are Uncommon Files primarily associated with UModel Project (Altova). |
Si FB voit une différence entre les économistes PS et UMP, qu'il me l'explique. | If FB voit is a difference between PS and UMP economists, let me explain. |
Votre rapport d'analyse de fichier UMP sera ensuite affiché directement ci-dessous, dans la fenêtre du navigateur. | Your UMP file analysis report will then be displayed directly below in this browser window. |
Mais lorsque Chirac s’est trouvé face à Le Pen, la LCR a appelé à voter pour le candidat de l’UMP. | But when Chirac found himself up against Le Pen, the LCR called for a vote for Chirac. |
Dans ces conditions, la délégation UMP attend de la Commission européenne le développement d'une approche alternative à la séparation patrimoniale. | In these circumstances, the UMP delegation expects the European Commission to develop an alternative approach to ownership unbundling. |
C'est le cas de cette photo, diffusée par Stéphane Journot, ancien militant UMP, actif durant la campagne de 2012 | As is the case with this photo, shared by Stéphane Journot, a former UMP (right wing party) activist from the 2012 campaign. |
La délégation UMP du Parlement européen, qui compte neuf femmes et huit hommes, est à cet égard particulièrement en pointe. | The UMP delegation in the European Parliament, which consists of nine women and eight men, sets the trend in that regard. |
Si vous connaissez d’autres formats de fichiers utilisant l’extension UMP, veuillez nous contacter afin que nous actualisions nos informations en conséquence. | If you are aware of any other file formats using the UMP file extension, please contact us so that we can update our information accordingly. |
En France, le scrutin régional est promu par Michel Barnier (UMP) et Pierre Moscovici (PS) avec l’arrière-pensée d’en profiter pour éliminer les petits partis. | In France, regional balloting was promoted by Michel Barnier (UMP) and Pierre Moscovici (PS) with the veiled intention of taking advantage of the situation to eliminate small parties. |
Elles ont donc choqué une grande partie de l'opinion et en particulier une proportion significative de l'électorat UMP traditionnel, attaché à l'héritage gaulliste en matière d'indépendance nationale. | Consequently, they shocked the public, particularly a large portion of the traditional UMP electorate with its Gaullist attachment to national independence. |
Pierre Lellouche Pierre Lellouche est député UMP de Paris, membre de la commission des Affaires étrangères de l’Assemblée nationale et président de l’Assemblée parlementaire de l’OTAN. | Pierre Lellouche is a Parliament Member UMP of Paris, member of the Foreign Affairs Commission of the National Assembly and President of the Parliament Assembly of NATO. |
Récemment, l’ancien premier ministre François Fillon ainsi que Pierre Lellouche, également membre de l’UMP, ont voyagé en Irak pour soutenir les chrétiens d’Orient, une cause populaire dans l’opinion publique. | Recently, former Prime Minister François Fillon and Pierre Lellouche (both from the right-wing party UMP) traveled to Iraq, to support the Christians of the East, a popular cause in public opinion. |
acide uridine-5'-phosphorique (UMP) | Member States shall require large undertakings and all public-interest entities active in the extractive industry or the logging of primary forests to prepare and make public a report on payments made to governments on an annual basis. |
par écrit. - La délégation UMP tient à rappeler et à souligner que la séparation patrimoniale n'est pas la meilleure réponse à apporter aux dysfonctionnements actuels des marchés. | in writing. - (FR) The Union for the Presidential Majority (UMP) delegation wishes to point out and highlight the fact that ownership unbundling is not the best answer to current market dysfunctions. |
En quelques secondes, vous saurez exactement quel type de fichier UMP vous avez, le programme associé à votre fichier, l'éditeur qui l'a créé, son statut de sécurité et une variété d'autres informations utiles. | In seconds, you will learn exactly what type of UMP file you have, the software program associated with your file, the publisher who created it, its security safety status, and a variety of other useful information. |
À ce titre je trouve absolument scandaleux que la droite européenne - dont ses élus UMP - se soit exprimée contre la protection de la liberté d'expression, s'alignant ainsi sur la position des élus d'extrême droite et des europhobes. | Therefore, I find it absolutely scandalous that the European right - amongst them MEPs of the UMP - has spoken out against the protection of freedom of expression, thus aligning themselves with the position of the extreme right and Europhobe MEPs. |
Pierre Lellouche étant candidat à la candidature UMP à la mairie de Paris, il plaçait cette question au cœur de sa campagne interne contre ses concurrents tout en développant une problématique au cœur de la stratégie médiatique du président de son parti, Nicolas Sarkozy. | As a candidate of the UPM for the position of mayor of Paris, Pierre Lellouche placed this topic in the center of his internal campaign against his rivals, thus developing a main topic of the media strategy of the president of his party, Nicolas Sarkozy. |
L’UMP est divisée et démoralisée. | The UMP is divided and demoralised. |
Livre manuel de réparation moteur décrit la réparation de l’appareil, l’UMP, et la maintenance de moteurs ZMU-4213, ZMU-4216. | Engine repair manual book describes the device, the UMP, repair and maintenance of engines umz-4213, umz-4216. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !