uh-huh

Don't say "uh-huh" like that.
Ne dis pas "hum-hum" comme ça.
Just say "uh-huh" every once in a while.
Dis juste "Uh-huh" de temps en temps.
Uh-huh, uh-huh. There's best buddy of mine.
Voilà mon super pote ! Alors, ça puloche, mec ?
A cup of tea, uh-huh.
Un thé, oui.
Uh, yeah, uh-huh, what about it?
Oui, et quel rapport ?
That make me feel? uh-huh.
Mais quelle impression ça me donne, à ton avis ?
Oh, uh-huh? A-and what do you do?
Vous faites quoi, vous ?
Oh, uh-huh? A-and what do you do?
Alors, que faites-vous ?
Hey, but... I'm the boss. Oh, uh-huh.
Je suis le chef. - Pour vous, Monsieur.
What do you mean, "uh-huh"?
Ça veut dire quoi, "ah" ?
You've probably got plenty of work to do. And don't say uh-huh.
Vous devez avoir du travail.
Yeah, uh-huh, there was nothing.
- Il n'y avait rien.
Yeah, that's the way, uh-huh, uh-huh.
Oui, comme ça, ha-ha, ha-ha.
And I said, "do you want me to bring it to the ranch?" And you said, "uh-huh, I totally hear you."
Et j'ai dis, "tu veux que je te l'apporte au ranch ?" Et tu as dis, "Hum, hum, je t'entends très bien."
There is a funny toy named Useless Box, once you pressed the button, a tiger would show up and try to close the box, it sounds boring, uh-huh?
Il y a un jouet drôle appelé Inutile Boîte, une fois que vous avez appuyé sur le bouton, un tigre apparaîtrait et tentera de fermer la boîte, cela semble ennuyeux, hein ?
When you talked to him, he would "uh-huh" and really be there and you could almost forget that he was just waiting for you to stop talking so he could talk.
Quand on lui parlait, il faisait "hum hum", il était présent et on oubliait presque qu'il ne faisait qu'attendre - qu'on se taise pour prendre la parole.
Let us not stifle our artistes with any more legislation, and, as the great Ral Donner once lamented: 'You don't know what you've got until you lose it, uh-huh, oh yeah!'
Arrêtons d'étouffer nos artistes avec de plus en plus de législations et pour reprendre les paroles du grand Ral Donner : "vous ne savez pas ce que vous avez tant que vous ne l'avez pas perdu, uh-huh, oh yeah !"
Uh-huh. Well, what do you want to know about John?
Ok. Eh bien, que voulez-vous savoir sur John ?
A woman who doesn't want to talk to cops. Uh-huh.
Une femme qui ne veut pas parler aux flics. Hun-hun.
Uh-huh. So, what can I do for you?
Euuh. Donc, qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie