tyrannical

As Napoleon becomes a tyrannical dictator, Snowball struggles to find order.
Comme Napoléon devient un dictateur tyrannique, Snowball lutte pour trouver l'ordre.
Was it exasperated and potentiated under the nose of tyrannical overseers?
Exaspérée et accentuée, sous le nez des surveillants tyranniques ?
But a tyrannical state wishes to do just that.
Mais un Etat tyrannique souhaite faire exactement cela.
The formation of a government free from the tyrannical rule of kings.
La formation d'un gouvernement, libéré des règles tyranniques des rois.
You've been granted the power to take vengeance on this tyrannical boss.
Vous avez été accordé le pouvoir de se venger de ce patron tyrannique.
In Zimbabwe, ordinary citizens suffer under a tyrannical regime.
Au Zimbabwe, l'homme de la rue souffre d'un régime tyrannique.
He becomes tyrannical, paranoid, and suspicious.
Il devient tyrannique, paranoïaque et suspect.
The enemies are internal, they are tyrannical regimes.
Ses ennemis sont des ennemis intérieurs, ce sont les régimes tyranniques.
He becomes tyrannical, paranoid, and suspicious.
Il devient tyrannique, paranoïaque et méfiant.
When I tried to perfect Sahaja Yoga, I am tyrannical towards Myself.
Lorsque J’ai essayé de perfectionner Sahaja Yoga, J’ai été tyrannique envers Moi-même.
But one could say the same of every tyrannical regime in history.
Mais on pourrait en dire autant de tous les régimes tyranniques de l’histoire.
The Ten Commandments are not an arbitrary imposition of a tyrannical Lord.
Les dix Commandements ne sont pas imposés arbitrairement par un seigneur tyrannique.
Never, never are you to show a tyrannical spirit in the home.
Vous ne devez jamais manifester un esprit tyrannique au sein du foyer.
How do we find a sensible answer to the real threat from this tyrannical Sun King?
Comment trouver une réponse judicieuse à la menace réelle de ce Roi-Soleil tyrannique ?
On occasion, votes were taken to remove incompetent or tyrannical rulers of member states.
Occasionnellement, des voix ont été prises pour enlever les règles incompétentes ou tyranniques des Etats membres.
The situation is even worse when it involves a tyrannical force that targets defenceless civilians.
Cette situation est plus grave encore lorsqu'elle implique une force tyrannique qui vise des civils sans défense.
They supported ideas of republicanism, and were strongly opposed to anything like tyrannical or monarchical rule.
Ils soutenaient des idées de républicanisme, et s'opposaient fortement à quelque chose comme la règle tyrannique ou monarchique.
The tyrannical and dictatorial political state is the direct offspring of scientific materialism and philosophic secularism.
L'État politique tyrannique et dictatorial est le rejeton direct du matérialisme scientifique et du laïcisme philosophique.
It is tyrannical by nature, whether exercised by a king, a dictator or an elected president.
Il est tyrannique par nature, qu’il soit exercé par un roi, un dictateur ou un président élu.
The tyrannical and dictatorial political state is the direct offspring of scientific materialism and philosophic secularism.
L’État politique tyrannique et dictatorial est le rejeton direct du matérialisme scientifique et du laïcisme philosophique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant