tyran

Gast se souvenait parfaitement de chaque rencontre avec le tyran.
Gast remembered perfectly every encounter with the tyrant.
En 304 av. J.C. Agathocle, tyran de Syracuse, pilla l’île.
In 304 BC, Agatocle, tyrant of Syracuse, plundered the Island.
Ce tyran est le plus puissant guerrier de la région.
That bully is the most powerful warlord in the region.
Mugabe est un homme démoniaque, un tyran et un meurtrier.
Mugabe is an evil man, a bully and a murderer.
Et maintenant, mon fils est un tyran. Pouvez-vous réparer ça ?
And now my son is a bully. Can you fix him?
Vous êtes un tyran sans aucun regard pour la vie humaine.
You are a tyrant with no regard for human life.
Ils étaient sous le joug d'un tyran.
They were under the yoke of a tyrant.
Le tyran de l'école qui s'est transformé en homme métal ?
The bully from school who turned into the metal man?
Et tu ne t'exprimes pas en faveur d'un... tyran ?
And you will not speak in favor of a tyrant?
Vous allez être un tyran comme Nick ?
Are you going to be a tyrant like Nick?
Et un tyran, bien sûr. Les meilleures le sont toujours.
And a tyrant, of course, as the best ones always are.
Il ne peut y avoir qu'un seul tyran dans chaque équipe.
There can only be one bully in every team.
Si c'était un tel tyran, pourquoi on fait ça ?
If your dad was such a tyrant, why are we doing this?
C'était un tyran avant, et il l'est toujours.
He was a bully back then, and he still is.
Être un protecteur, ou être un tyran, c’est à vous !
Be a protector or be a tyrant, it's up to you!
Et que dire de la Constitution, ce tyran du dernier recours ?
And what of the Constitution, That bully of last resort?
C'est un tyran, et je ne l'aime pas.
He's a bully, and I do not love him.
C'est pourquoi Anna fonctionne comme un tyran ?
That's why Anna operates like a tyrant?
Le David montrait la victoire de l'homme vertueux sur le tyran.
David showed the virtuous man victory over the tyrant.
La barrière qui encercle le château du tyran a un point faible !
The barrier around the tyrant's castle has a weak point!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer