typeset
- Exemples
You can typeset the math directly with TeX or MathML or AsciiMath. | Vous pouvez composer directement les mathématiques avec TeX, MathML ou AsciiMath. |
In this style, however, accidentals are typeset individually for each voice. | Avec cette règle, cependant, les altérations sont indépendantes pour chacune des voix. |
The LilyPond source for the typeset score is also available. | Le code source de la partition mise en page par LilyPond est aussi disponible. |
Learning to typeset was pretty easy. | L'étude pour composer était assez facile. |
In this style, however, accidentals are typeset individually for each voice. | Avec cette règle, cependant, les altérations sont indépendantes pour chacune des voix tout en obéissant à la règle default. |
Yes, the same format of typeset documents can be used, together with the corresponding images and graphics. | Oui, le format des documents déjà formatés peut être réutilisé avec les images et les graphiques correspondants. |
When you digitally typeset your text you automatically do that with a font that is available on your computer. | Quand vous entrez votre texte digitalement, vous faites cela automatiquement avec une police disponible sur votre ordinateur. |
Bar numbers can be typeset at regular intervals instead of just at the beginning of every line. | Vous pouvez imprimer un numéro de mesure à intervalles réguliers plutôt qu’en tête de chaque ligne. |
Bar numbers can be typeset at regular intervals instead of just at the beginning of every line. | Vous pouvez imprimer un numéro de mesure à intervalle régulier plutôt qu’en tête de chaque ligne. |
Bar numbers are typeset by default at the start of every line except the first line. | Numéros de mesure Les numéros de mesure sont imprimés par défaut à chaque début de ligne. |
How often checks are added will depend on the complexity of the music being typeset. | Cela dépend de la complexité de la musique. Pour de la musique très simple, à certains endroits stratégiques. |
You can write mathematics inline inside a simple HTML file and the calibre E-book viewer will render it into properly typeset mathematics. | Vous pouvez écrire des mathématiques en ligne à l’intérieur d’un fichier HTML simple et la Visionneuse de livre numérique de calibre rendra des mathématiques correctement composées. |
If a score ends while an automatic beam has not been ended and is still accepting notes, this last beam will not be typeset at all. | Si une partition se termine alors qu’une ligature automatique est restée inachevée, cette dernière ligature ne sera pas imprimée du tout. |
However, while choosing the Number 2 method above would save me a lot of money, I was going to have to learn how to market and typeset my books. | Cependant, alors que le choix de la méthode du numéro 2 ci-dessus me sauverait beaucoup d'argent, j'allais devoir apprendre comment lancer sur le marché et composer mes livres. |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2007. | Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international 2007. |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2008. | Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international 2008. |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2009. | Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international 2009. |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2004. | Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international, 2004. |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2006. | Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international, 2006. |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2005. | Une version linotypée du rapport de la Commission paraîtra dans la deuxième partie du volume II de l'Annuaire de la Commission du droit international, 2005. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !