Three men tugging on a rope, the intertwined branches.
Trois hommes tirant sur une corde, les branches entrelacées.
They nourish the skin, while reinforcing its protective barrier and soothing the feelings of tugging.
Ils nourrissent la peau, tout en renforçant sa barrière protectrice et en apaisant les sensations de tiraillement.
Why are you tugging at me?
Qu'est-ce que tu veux, au juste ?
Why are you tugging at me?
Qu'est-ce que vous voulez ? Quoi ?
Why are you tugging at me?
Qu'est-ce que tu veux ? Hein ?
Why are you tugging at me?
Qu'est-ce tu veux, toi ?
However, his hectic pace was becoming difficult to maintain.New interests were tugging at his heartstrings.
Cependant, il devenait difficile maintenir son pas agité.Les nouveaux intérêts tiraient avec effort sur ses sentiments profonds.
Why are you tugging at me?
Tu veux quoi ? Hein ?
Why are you tugging at me?
font color = "# ffffff" Que voulez-vous ?
All this talk of bars and women— start tugging me in the wrong direction, you know?
Tous ces échanges sur les bars et les femmes commence à me tirer dans la mauvaise direction.
Why are you tugging at me?
Tu veux quoi ?
Soon the twirler is tugging with all his might just to maintain the orbit which the projectile has reached.
Bientôt le Twirler est tirait de toutes ses forces simplement pour maintenir l'orbite où le projectile a atteint.
Why are you tugging at me?
Tu voudrais quoi ?
Why are you tugging at me?
Toi, que veux-tu ?
I feel that developments are seriously jeopardizing my inner stability, that they are gnawing, tugging and sawing at my foundations.
Je sens que ces évolutions mettent sérieusement en danger ma stabilité intérieure, qu’elles grignotent, rongent, minent mes fondements.
Some unknown force from the earth or the sun is tugging on the craft when it emits radio frequency waves.
Une force inconnue de la terre ou le soleil est tirant sur les bateaux de plaisance lorsqu'il émet des ondes de radiofréquence.
Too late: Julie had dashed off and was already tugging the sleeve of her mother at the entrance of the churchyard.
Trop tard : Julie a filé comme une flèche et tire déjà la manche de sa mère à l'entrée du cimetière.
Arguments, oppositions, tugging or jealousy exhaust him and he would rather opt for solitude rather than this kind of inconvenience.
Les disputes, les oppositions, les tiraillements ou les jalousies l’épuisent tant qu’il préfère la solitude à ce genre de désagréments.
She would not be able to convey a message, but by tugging the metaphysical line the recipient would know what to do.
Elle ne serait pas à même de faire passer un message, mais en tirant sur cette ligne métaphysique, le destinataire saurait quoi faire.
Comprehensive solutions, based on objective data and un-emotional considerations, are needed, not simply tugging on the string.
Plutôt que de se contenter de tirer sur un fil, on a besoin de solutions globales, fondées sur des données objectives et un débat dépassionné.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit