tu
- Exemples
The word tu in French is used to speak with one person. | Le mot tu en français s'utilise pour parler avec une personne. |
Elige tu piloto = Select your driver. | Elige tu piloto = Sélectionnez le pilote. |
The difference between usted and tu is a matter of formality. | La différence entre "usted" et "tu" est une question de politesse. |
But all she had was a tu decision to make. | Mais elle ne gagna en réalité qu'une difficile décision à prendre. |
To brown the chicken and garlic is necessary tu use olive oil. | Pour dorer le poulet et l'ail il est nécessaire d' utiliser l'huile d'olive. |
The words tu and vos in Occitan are used to speak with one person. | Les mots tu et vos en occitan s'utilisent pour parler avec une personne. |
In Integral Step-by-Step Calc, you will find a really complete and easy tu se app. | Sur Integral Step-by-Step Calc, vous retrouverez une application complète et très simple à utiliser. |
I just came tu return these. | Je suis revenue pour te rendre ça. |
I just came tu return these. | Je suis venue te rendre ça. |
Me casa es tu casa, right? | Mi casa es su casa. OK ? |
I just came tu return these. | Je viens te rendre ceci. |
You're very trois beau, tu sais. | Vous êtes très beau garçon vous savez. |
Mais tu me laches?! I've gotta talk to you! | Mais il est urgent que je te parle. |
You're very trois beau, tu sais. | Tu es très en beauté. |
But the śāstra says that if you can give up nivṛttis tu mahāphalām, then your life is successful. | Mais les śāstras disent que si vous pouvez les abandonner, nivṛttis tu mahāphalām, alors votre vie est réussie. |
Mais tu me laches?! I've gotta talk to you! | Faut que je te parle. Faut que je te parle, je te dis ! |
Inspired in Minecraft, this open world game allows you tu build a new world according to your wishes. | Inspiré par Minecraft, ce jeu de monde ouvert vous propose de construire un monde nouveau selon vos souhaits. |
I don't make fun of tu la raza, so porfavor, please, don't make fun of mi la raza- | Je ne me moque pas de tu la raza, alors por favor, ne te moque pas de mi la raza. |
What makes the abertis foundation programme unique is the interaction between family and children, as indicated by the slogan Conduce a tu familia. | La particularité de ce programme de la fondation abertis est l’interaction famille-enfants, comme le démontre le slogan « Conduis ta famille ». |
So Kṛṣṇa has already advised that such kinds of pains and pleasure, mātrā-sparśās tu kaunteya (BG 2.14), touching the skin only, one should not be very much bothered. | Alors Krishna a déjà fait savoir que ces types de douleurs et de plaisir, Matra-sparśās tu kaunteya (BG 2.14), toucher la peau seulement, il ne faut pas être très gênés. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !