trusty

Defend yourself against the pirates with your trusty cannon!
Défendez-vous contre les pirates avec votre canon fidèle !
The trusty coat hanger is here to save the day.
Le fidèle cintre est là pour sauver la journée.
Pick up your trusty shotgun and protect your city.
Prenez votre fidèle fusil de chasse et protégez votre ville.
Pick up your trusty shotgun and protect your city.
Prenez votre fidèle fusil et protégez votre ville.
I think that your trusty Cross was helping them.
Je pense que votre cher Cross les a aidés.
Call your trusty pet if you fall behind.
Appelez votre fidèle animal de compagnie si vous avez du retard.
Use your trusty leafblower to strategically displace all of the leaves!
Utilisez votre fidèle souffleuse à feuilles à déplacer stratégiquement toutes les feuilles !
She has nowhere to turn but trusty old Bar.
Elle n'avait plus que sa bonne vieille Bar vers qui aller.
I'm a prisoner just like yourself. I'm a trusty.
Je suis un prisonnier, comme toi. Fais-moi confiance.
Armed with only his trusty camera, Pic sets forth on his great adventure.
Armé seulement de son appareil photo favori, Pic se lance dans sa grande aventure.
During this time, I started to tighten up so out came my trusty inhaler.
Pendant ce temps, je commençais à étouffer, j’ai donc sorti mon fidèle inhalateur.
We are the trusty partner!
Nous sommes l'associé digne de confiance !
Become his trusty sidekick and help to solve the mystery of who bumped off Humpty.
Devenez son fidèle acolyte et aidez-le à résoudre le mystère de la disparition de Humpty.
Take your trusty fighters to the battlefield and rise to the top!
Emmenez vos fidèles combattants au champ de bataille et faites partie de l'élite !
Feel like a biker, jump on your trusty Harley and go conquer some open urban streets!
Sentez-vous comme un motard, sautez sur votre fidèle Harley et aller conquérir certaines rues urbaines ouvertes !
Leave it to me, your trusty assistant.
Laisse faire ta bonne vieille assistante.
Her trusty shovel hangs on the wall as a memento to her great work in past.
Sa pelle fidèle se bloque sur le mur en souvenir de son grand travail passé.
Her trusty shovel hangs on the wall as a memento to her great work in past.
Sa fidèle pelle sur le mur comme un souvenir de son excellent travail dans le passé.
R. Mika pulls out her trusty microphone and gives a heart-pumping monologue to the crowd.
Mika sort son fidèle microphone et s’adresse à la foule pour un monologue endiablé.
You know, since I don't have my trusty sidekick geek boy to do all the research.
Tu sais, depuis que je n'ai plus mon fidèle assistant dégénéré pour faire les recherches.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris