tronquer

Ces noms de fichiers ne sont plus tronqués à 50 caractères.
These file names are no longer truncated at 50 characters.
Il réparera toutes les couches de fichiers Photoshop endommagés ou tronqués.
It will fix all the layers of damaged or truncated Photoshop files.
Dans Secure Mail, les e-mails volumineux sont tronqués.
In Secure Mail, large-sized emails are truncated.
De plus, l'application corrige également les fichiers vidéo MP4 cassés, endommagés ou tronqués.
Moreover, the application also fixes broken, damaged, or truncated MP4 video files.
Les noms des sites Citrix Director sont tronqués lorsque plusieurs sites sont configurés.
Citrix Director site names are truncated when there are multiple sites configured.
Ensemble de données contenant des informations sur les groupes d’entreprises tronqués
Data sets with information on truncated enterprise groups
Les modèles tronqués accentuent élégamment une taille élancée, un buste, et aussi une garde-robe à la mode.
The shortened models stylishly accent a slender waist, bust, and also a fashionable wardrobe.
Toute l'activité et les efforts réalisés pendant ces années furent tronqués par la guerre civile (1936-1939).
All the activities and efforts of those years were stunted by the Civil War (1936-39).
Il a remarqué que certains champs de sortie sont tronqués si les valeurs correspondantes sont trop grandes.
He noticed that some fields of the output get truncated if the corresponding values are too wide.
En utilisant n'importe quelle application de réparation vidéo précise, vous pouvez réparer efficacement les fichiers vidéo MP4 tronqués.
Using any accurate video repair application you can mend truncated MP4 video files efficiently.
Pour libérer de l’espace disque, les journaux SQL peuvent être automatiquement tronqués après chaque sauvegarde complète, incrémentielle ou différentielle.
To save disk space, SQL logs can be automatically truncated after each full, incremental, or differential backup.
Les libellés sont tronqués comme s'il s'agissait de noms de fichiers et ils doivent être uniques après cette opération.
Labels are mangled as if they were file names and they must be unique after mangling.
Sur les écrans de faible résolution, les longs menus ne sont plus tronqués, mais peuvent être défilés verticalement.
On small screens, long menus are no longer clipped, but can be scrolled up and down.
Ce logiciel de réparation MOV utilise les meilleurs algorithmes pour réparer efficacement les fichiers vidéo QuickTime tronqués en étapes simples.
This MOV repair software uses best algorithms to effectively repair truncated QuickTime movie files in simple steps.
Les libellés des feuilles de données peuvent maintenant contenir jusqu'à 255 caractères sans être tronqués dans les graphiques.
Labels entered into the datasheet can now be up to 255 characters long without being truncated in the chart.
Les champs de texte sont limités à un maximum de 255 octets d'informations et seront tronqués si cette limite est dépassée.
Text fields are limited to a maximum of 255 bytes of information, and will be clipped if the limit is exceeded.
Correction d'un petit nombre de cas de textes tronqués dans le menu et les dialogues pour les autres langues que l'Anglais
Fixed a few instances of truncated text in the menus and dialogs for languages other than English.
J'ai noté un comportement étrange dans le document colorExercice.py où les nombres décimaux saisis dans le code source sont tronqués.
I noted strange behavior in the document colorExercice.py where the decimal numbers grabbed by the source code are truncated.
L’étape suivante consiste à élaborer des données sur les groupes d’entreprises tronqués et les groupes d’entreprise mondiaux.
The next stage is the compilation of the truncated enterprise groups and the global enterprise groups.
Certains points ont été tronqués, certaines redondances n’ont pas été mises en place et certains codes ne sont pas parfaitement structurés.
Some corners were cute, some redundancies were not placed and some code is not structured perfectly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale