trivialise
- Exemples
It is too easy to trivialise this, as Mr Langen has done. | Il est trop facile de banaliser cela, comme l’a fait M. Langen. |
We cannot trivialise the seriousness of the objective situation of division. | Nous ne pouvons pas banaliser la gravité de cette situation objective de division. |
Not to trivialise what they do. | Je ne dénigre pas leur travail par là. |
For the sake of Europe, its Parliament cannot trivialise these tragedies of the 20th century. | Pour le bien de l'Europe, son Parlement ne peut pas minimiser ces tragédies du XXe siècle. |
Moreover, I do not wish in any way to trivialise the problem raised by Mr Sterckx. | Pour le reste, je ne veux en rien minimiser le problème mentionné par M. Sterckx. |
This also means that we should not trivialise this debate or use it for political gain. | Cela signifie aussi que nous ne devrions pas banaliser ce débat ni l'utiliser à des fins politiciennes. |
The European Union has not attempted to trivialise the conflict. Russia's reaction was inappropriate and unacceptable. | Celle-ci n'a pas essayé de banaliser le conflit. La réaction de la Russie était inappropriée et inadmissible. |
In this general context, it is not right to trivialise drug addiction as an insignificant activity of no consequence. | Il n'est, dans ce cadre général, pas opportun de banaliser la toxicomanie, comme une activité insignifiante et sans conséquence. |
Her attempt to trivialise accusations of fraud and to portray herself as the 'victim' of 'conspiracies' originating in Germany is laughable. | Sa tentative de minimiser les soupçons de fraude et de se présenter en victime de complots venant d'Allemagne est ridicule. |
Such comparisons trivialise this monstrous, state-sanctioned violation of human rights, which was unique in history. | Cette comparaison représente une banalisation de cette très grave situation, unique dans l'histoire, de mépris des droits de l'homme faisant l'objet d'une doctrine d'État. |
Secondly, too many Members of this House delight in issuing press releases seeking to trivialise legislation that is entirely necessary, justified and proportionate. | Ensuite, trop de membres de cette chambre s'amusent à publier des communiqués de presse visant à banaliser une législation tout à fait nécessaire, justifiée et proportionnée. |
Last but not least, this law is a disgrace, but even more so would be an attempt to obfuscate, trivialise and, in effect, justify it. | Enfin, cette loi est une honte, non seulement, mais également une tentative de masquer, de banaliser et, en effet, de justifier l'homophobie. |
It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it. | Ce sera au détriment de notre pays si, après une élection a été tenue les résultats ne sont pas honorés, et nous ne résistons pas les tentatives de le banaliser. |
Secondly, we need to be careful not to undervalue or trivialise the term 'European Constitution', and the members of the Convention need to be courageous and innovative in their role. | Deuxièmement, il faut veiller à ne pas déprécier ou banaliser l'expression "constitution européenne" et il faut que les membres de la convention se montrent courageux et innovateurs dans leur fonction. |
This agreement is the first step towards better protection for citizens faced with growing attempts made by certain States and private operators to trivialise the principle of flexible response, data storage and the control of digital exchange on the internet. | Cet accord est un premier pas vers une meilleure protection des citoyens face aux velléités grandissantes de certains États et opérateurs privés de banaliser le principe de riposte graduée, de fichage et de contrôle des échanges numériques sur le Net. |
Please let's try not to trivialise this delicate subject. | S'il vous plaît, essayons de ne pas banaliser ce sujet délicat. |
They shouldn't trivialise an issue as serious as discrimination in the workplace. | Ils ne devraient pas banaliser un sujet aussi grave que la discrimination au travail. |
The refusal to trivialise drug use means taking up our responsibilities, both as regards our young people, who are most affected by this, and also with respect to social cohesion, which must always unite us all. | Refuser la banalisation de la consommation de drogue, c'est prendre nos responsabilités, tant à l'égard de notre jeunesse, principalement concernée, qu'envers le lien social qui ne doit pas cesser de nous unir tous. |
We must not trivialise it. | Nous ne devons pas le banaliser. |
To trivialise the definition of crimes is to trivialise the victims themselves, and their suffering. | Minimiser la qualification des crimes, c'est minimiser les victimes elles-mêmes et leurs souffrances. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !