triomphalement

Les mots magiques auraient retenti triomphalement de l’Islande à l’Indonésie.
The magic words would have rung triumphantly from Iceland to Indonesia.
Sur le podium des causes du vieillissement, les UVA et UVB paradent triomphalement.
On the podium of the causes of aging, the UVA and UVB parade triumphantly.
Depuis ce temps, les cigarettes Bond ont commencé à marcher triomphalement sur la planète.
Since that time, the Bond cigarettes began to march triumphantly around the planet.
Mais elle me l'a dit triomphalement, comme si elle avait fait une chasse au trésor.
But she told me in a triumphant way, as though she was showing off a hunting trophy.
Ça signifie surtout que les organisations ne sont pas capables de faire ce que George et Alice ont fait si triomphalement.
It means that organizations mostly can't do what George and Alice so triumphantly did.
Le président Hugo Chavez, incarcéré à l’île d’Orchila, est libéré et rentre triomphalement en hélicoptère à Caracas.
The president Hugo Chavez, prisoner in the Orchila island was set free and returned triumphantly in a helicopter to Caracas.
En 1159 il entre de nouveau triomphalement à Antioche et le roi de Jérusalem reconnaît la suprématie impériale.
In 1159, he once again made a triumphant entry into Antioch, and the king of Jerusalem recognised his imperial supremacy.
Les résultats de cette importante période de méditation démontrent péremptoirement que son mental divin avait triomphalement et spirituellement dominé son intellect humain.
The results of this momentous season of meditation demonstrated conclusively that the divine mind has triumphantly and spiritually dominated the human intellect.
Il y a tant de prêtres qui entrent triomphalement et montent vers l’autel, saluant à gauche et à droite, pour paraître sympathiques.
There are many priests who enter triumphantly and go up to the altar, waving left and right in order to appear friendly.
Cependant au fond de leurs regards brille une flamme de fierté, comme si leurs robustes épaules promenaient triomphalement la châsse d'un saint.
Nevertheless, in the depths of their gaze shone a flame of pride, as if their robust shoulders were triumphantly carrying the reliquary of a saint.
Il vécut précisément cette vie de pieuse consécration à faire la volonté de son Père et la termina triomphalement par une prière de cet ordre.
He lived just such a life of prayerful consecration to the doing of his Father's will and ended his life triumphantly with just such a prayer.
Eustachio retrouva le commandement et obtint d’incroyables victoires, tant et si bien qu’il fut triomphalement reçu à Rome, où il retrouva sa famille perdue.
Eustace took the command of the army and accomplished glorious victories; he was received in triumph in Rome, where, with great joy, he reunited with his family.
Je crains que la mise en œuvre de bon nombre des recommandations de ce rapport soit aussi nuisible au niveau économique que la directive REACH, que cette Assemblée a triomphalement approuvée hier.
I fear that implementation of many of the recommendations in this report will be as economically damaging as the REACH Directive, which this Chamber triumphantly approved yesterday.
Il savait que la vérité, accompagnée de la toute puissance du Saint-Esprit, remporterait la victoire sur le mal et que la bannière ensanglantée flotterait triomphalement sur ses disciples.
He knew that truth, armed with the omnipotence of the Holy Spirit, would conquer in the contest with evil; and that the bloodstained banner would wave triumphantly over His followers.
Mais quel malheur que nous n’ayons pu nous emparer de lui et le ramener triomphalement à son cachot ! Telles sont, mon cher Holmes, les aventures de la dernière nuit.
Such are the adventures of last night, and you must acknowledge, my dear Holmes, that I have done you very well in the matter of a report.
Contrairement à ce qui s’est passé à Belgrade en 1999 et à ce qui se passera en Géorgie en 2003 et en Ukraine et en 2004, le président Loukachenko est réélu triomphalement avec plus de 80 % des voix.
Contrary to what happened in Belgrade in 1999, in Georgia in 2003 and in Ukraine in 2004, President Lukachenko was successfully re-elected with more than 80% of the votes.
Pour finir, chacune de ces dames déclare triomphalement que Horner est l'amant même auquel elle trinque, ce qui entraîne un pugilat de jalousie lorsqu'elles réalisent qu'elles ont toutes reçu les faveurs de Horner.
Finally each of the ladies triumphantly declares that Horner himself is the very lover they have been toasting, and a mayhem of jealousy breaks out as they realise that their friends have also been receiving Horner's favours.
L'équipe est arrivée triomphalement après avoir remporté la Coupe du Monde.
The team arrived triumphantly after winning the World Cup.
« Je te l'avais dit », déclara ma mère triomphalement.
"I told you so," my mother said triumphantly.
Après être sorti du tunnel vivant, le prisonnier évadé étendit les bras et cria triomphalement.
Having emerged from the tunnel alive, the escaped prisoner spread out his arms and cried out in triumph.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie