trickery

However, it is also a time of disguises and trickery.
Cependant, c'est aussi un temps de déguisements et de ruses.
For our part, we refuse to take part in this trickery.
Pour notre part, nous refusons de participer à cette supercherie.
They do their best, with the aid of a bit of trickery.
Ils font de leur mieux, à l'aide de quelques supercheries.
Exercise caution in your business affairs; for the world is full of trickery.
Soyez prudent dans vos affaires car le monde est plein de fourberies.
Exercise caution in your business affairs; for the world is full of trickery.
Soyez prudents dans vos affaires car le monde est plein de fourberies.
Exercise caution in your business affairs; for the world is full of trickery.
Soyez prudent de vos affaires, car le monde est plein de fourberies.
I think the Aggedor that we've seen is nothing but technological trickery.
Je pense que l'Aggedor qu'on a vu n'est qu'une tromperie technologique.
Firstly, there is trickery involved in the terminology.
D'abord, il y a une tromperie sur le mot.
Exercise caution in your business affairs; for the world is full of trickery.
Sois prudent dans tes affaires car le monde est plein de pièges.
It's simple trickery, but it works well if people don't pay attention.
C'est une simple ruse, mais cela fonctionne bien si les personnes ne prêtent pas attention.
You believe in your own trickery?
Vous croyez en vos propres tromperies ?
Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
Exerce avec circonspection dans tes affaires professionnelles, car le monde est plein de tricheries.
I apologize for the indirection and trickery.
Je m'excuse pour les détours et les pièges.
I know what you're thinking this is all talk and trickery.
Je sais ce que vous pensez... que ceci n'est que baratin et artifice.
I see this as attempted trickery of a novice in the law. (chapter 6)
Je vois cela la tentative de supercherie d'un novice dans la loi. (Chapitre 6)
You're not the one to talk, hiding behind your trickery.
Et vous, qui vous cachez derrière votre fourberie ?
I have had enough of your trickery.
J'en ai assez de vos fourberies.
Don Quixote is finally persuaded to return to his village, though only through trickery.
Don Quichotte est finalement persuadé de retourner dans son village, mais seulement par la ruse.
The trickery. The fish, down below.
Le côté trompeur. Les poissons en dessous.
Exercise caution in your business affairs; for the world is full of trickery.
Faire preuve de prudence dans vos relations d’affaires ; pour le monde est plein de fourberies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie