trias

We have voted against the report from Julio Anoveros Trias de Bes.
Nous avons voté contre le rapport de M. Julio Añoveros Trias de Bes.
I give the floor to the rapporteur, Mr Añoveros Trias de Bes.
La parole est à M. Añoveros Trias de Bes en tant que rapporteur.
I must congratulate Mr Añoveros Trias de Bes on the quality of his report.
Je tiens à vous féliciter, Monsieur Añoveros Trias de Bes, pour la qualité de votre rapport.
Gornal-Can Trias Metro station is 500 metres away, and connects with the city centre in 30 minutes.
La station de métro Gornal-Can Trias se trouve à 500 mètres, et permet de rejoindre le centre-ville en 30 minutes.
Trias Culture is a Senegalese association based in Dakar, which focuses on managing artistic and cultural projects, especially those linked to digital technologies.
Trias Culture est une association sénégalaise basée à Dakar, orientée vers la gestion de projets artistiques et culturels, en particulier liés aux technologies numériques.
In the space in which the two disciplines come together, this duet by Camille Decourtye and Blaï Mateu Trias discovers beauty in fragility.
Dans l’espace de confluence entre les deux disciplines, le duo formé par Camille Decourtye et Blaï Mateu Trias révèle la beauté dans la fragilité.
Mr Dell'Alba, I said very clearly that we are talking about the next report on the agenda, the report by Mr Añoveros Trias de Bés.
Monsieur dell'Alba, j'ai dit clairement que la motion portait sur le rapport inscrit au point suivant de l'ordre du jour, le rapport de M. Añoveros Trias de Bes.
With the help of TRIAS (who provided funding), PDCI was able to train over 400 farmers in seven municipalities on bio-organic fertilizer production and organic rice production.
Grâce à l’aide de TRIAS (qui a assuré le financement), la PDCI a pu former plus de 400 agriculteurs provenant de sept municipalités aux techniques de production d’engrais bio-organiques et de riz biologique.
Mr President, I am speaking tonight on behalf of my colleague, Mr Añoveros Trias de Bes, and on behalf of the Group of the European People's Party.
Monsieur le Président, je prends ce soir la parole au nom de mon collègue Añoveros Trias de Bes et au nom du groupe du parti populaire européen.
My colleague Mr Añoveros Trias de Bes is not just an experienced solicitor but also a brilliant lawyer, and I entirely agree with what he has said in this report.
Monsieur le Président, mon collègue Añoveros Trias de Bes n'est pas seulement un avocat expérimenté, mais aussi un brillant juriste. Je partage donc le point de vue qu'il vient de défendre.
My colleague, Mr Añoveros Trias de Bes, is a colleague in two senses of the word: both as a Member of this House and as a professor of international law.
Mon collègue, M. Añoveros Trias de Bes, est un collègue à double titre : collègue en tant que député et collègue en tant que professeur de droit international.
Trias highlighted the transformation experienced by the port, which has changed the features of the city and its urban fabric, which is a fundamental tool in the creation of wealth.
Xavier Trias est revenu sur la transformation du port, qui a modifié la physionomie de la ville et de son tissu urbain, et qui constitue un outil fondamental de création de richesse.
I am also happy to say that most of the suggestions made in the report by Mr Añoveros Trias de Bes are entirely acceptable to the Commission and reflect our own analysis of the situation.
Je suis également heureux de dire que la plupart des suggestions formulées dans le rapport de M. Añoveros Trias de Bes sont parfaitement acceptables par la Commission et correspondent à notre analyse de la situation.
Meanwhile, Xavier Trias stated that Barcelona is a reference in the new knowledge economy, with a model based on innovation, research, development and creativity, which gives great importance to social cohesion.
Xavier Trias a pour sa part signalé que Barcelone est un modèle pour la nouvelle économie du savoir, modèle fondé sur l’innovation, la recherche, le développement et la créativité, tout en accordant une importance majeure à la cohésion sociale.
The PPE Group has asked for the Ferri report on supplementary pensions to be brought forward from Thursday and placed after the Añoveros Trias de Bes report on promoting innovation through patents.
Le groupe du PPE propose d'avancer de jeudi à mardi le rapport Ferri relatif aux régimes de retraites complémentaires et de l'inclure immédiatement après le rapport Añoveros Trias de Bes sur le brevet communautaire.
The Barcelona World Race Interpretation Centre, was the perfect setting for the presentation of the Marine Cluster by the Mayor of Barcelona, Xavier Trias, and the president of the Port of Barcelona, Sixte Cambra.
Le Pôle nautique de Barcelone a été présenté par le maire de Barcelone, Xavier Trias, et le président du Port de Barcelone, Sixte Cambra, dans un cadre idéal, le Centre d’interprétation de la Barcelona World Race.
As Mr Añoveros Trias de Bes says, the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has come out in favour of equal treatment of languages and advocates decent and fair service for all companies.
La commission juridique et des droits des citoyens a opté pour un système caractérisé par l'égalité linguistique, comme l'a constaté M. Añoveros Trias de Bes, et qui permet à toutes les entreprises de bénéficier d'un service de bonne qualité.
As is clear from the report by Mr Añoveros Trias de Bes - whom I congratulate on the quality of his work - there is a direct link between the competitiveness of companies and the free movement of goods and services within the single market.
Comme l'a très clairement exprimé le rapport de M. Añoveros Trias de Bes - que je félicite pour la qualité de son travail - il existe un lien direct entre la compétitivité des entreprises et la libre circulation des produits et des services dans le marché unique.
The hotel can be found at Plaza Carlos Trías Bertrán 4.
L'hôtel peut être trouvé à la Plaza Carlos Trías Bertrán 4.
Yvonne Trías was a political prisoner under the military dictatorship in Uruguay (1973-1985); later she was a municipal adviser to the Frente Amplio organization in Montevideo.
Yvonne Trias fut prisonnière politique durant la dictature militaire en Uruguay (1973-1985) puis conseillère municipale du Frente Amplio à Montevideo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer