Advanced reports, trending reports and up to four pages per image.
Rapports avancés, rapports statistiques et jusqu'à quatre pages par image.
Based on the trending they buy and sell stocks.
Sur la base des tendances qu'ils achètent et vendent des stocks.
Lightweight metal frames will be trending in 2018, 2019.
Les montures métalliques légères seront à la mode en 2018, 2019.
The HAMILTON-G5's trending of monitoring parameters is a big advantage.
Les tendances des paramètres de monitorage du HAMILTON-G5 constituent un énorme avantage.
I'm trending on Twitter ten days in a row.
Je suis le sujet tendance sur Twitter depuis 10 jours.
Automatic trending: Every measurement is always automatically recorded, without any set-up.
Détermination automatique des tendances : Chaque mesure est systématiquement enregistrée, sans aucune configuration.
If the market is trending, use a momentum strategy.
Si le marché présente une tendance claire, utilisez une stratégie de momentum.
On Twitter, the hashtag #NigeriaDecides has been trending since yesterday.
Sur Twitter, le mot-dièse #NigeriaDecides (Le Nigéria décide) est tendance depuis vendredi.
Can you believe the Graysons are trending?
Pouvez-vous croire que les Graysons sont à la mode ?
Yeah, they seem to be trending these days.
Oui, ça semble être la tendance en ce moment.
So... this is what you call trending, right?
Donc... C'est ce qu'on appelle trending, non ?
And the number is trending higher.
Et le nombre des tendances est plus élevé.
I mean, it's trending right now.
Je veux dire, il est tendance en ce moment.
And she's trending on Twitter, like, all the time.
Et elle est de plus en plus suivie sur Twitter.
Average life expectancy for both men and women is trending upwards.
L'espérance de vie des hommes et des femmes a tendance à augmenter.
And you know what else is trending?
Tu sais ce qui est aussi tendance ?
Flash polls have us trending in the right direction.
Les sondages éclair nous montrent en bonne voie.
The latest trending viral content selected by artificial intelligence with your convenience in mind.
Le dernier contenu viral tendant choisi par intelligence artificielle avec votre convenance à l'esprit.
At that time, sound was trending, and this struck me ...
A cette époque, le son était à la mode, cela m'a frappée...
Meanwhile, inflation fell markedly in recent months, after trending upward in 2008.
Entre-temps, l'inflation est nettement retombée ces derniers mois, après une tendance ascendante en 2008.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil