trembler

Quand il a pris mon argent, sa main tremblait.
When he took my money, his hand was shaking.
De l'agitation, Adele tremblait comme une feuille d'automne dans le vent.
From agitation, Adele trembled like an autumn leaf in the wind.
Mon cœur a été très animé et tremblait en exprimant la vérité.
My heart was greatly animated and trembled by expressing the truth.
Chaque fois tandis que je rappelais ce conte mon âme tremblait.
Every time as I recalled this story my soul trembled.
Liam tremblait lorsqu'il a joué de la guitare au tribunal.
Liam was shaking when he was playing the guitar in court.
Isabelle tremblait quand je l'ai ramassée hier soir.
Isabelle was shaking when I picked her up last night.
La toile de leurs communications tremblait au contact le plus léger.
The web of their communications quivered at the slightest touch.
Il se rendit compte qu'il tremblait incontrôlablement, profondément impressionné.
He realized that he was uncontrollably shaking, deeply impressed.
On s'est plaint qu'on avait une fenêtre qui tremblait un peu.
We complained that we had a window that rattled a little.
Le gars qui donnait les ordres avait une main qui tremblait.
The guy giving orders had a tremor in his hand.
Son visage était rouge de colère, il tremblait presque.
His face was turning red and he was practically shaking.
Il fût un temps, où lorsqu'on soupirait, le monde tremblait.
There was a time when we sighed, And the world trembled.
Il tremblait de partout comme un bébé.
He was trembling all over like a baby.
Sa voix tremblait, empreinte autant de rage que d’angoisse.
His voice trembled with a mix of rage and anguish.
Mais Whymper tremblait et pouvait à peine faire un pas de plus.
But Whymper was trembling and could scarcely take another safe step.
Ca me tenterait davantage si votre voix ne tremblait pas.
I'd feel better if your voice wasn't shaking.
Sa main tremblait, son cœur battait la chamade.
Her hand is trembling, her heart is beating fast.
Il tremblait, il pleurait pour le péché.
He trembled, he wept for sin.
Il y a quelques semaines, j'ai remarqué que ma main tremblait.
A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking.
Elle tremblait de peur jusqu'à ce qu'elle s'endorme.
She was shaking in fear until she fell asleep just now.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris