trembler

Reconnaissant ceci, mon corps et âme tremblèrent.
Acknowledging this, my body and soul trembled.
Ceux-ci tremblèrent à la voix de Luther et de ses associés.
These trembled before the voice of Luther, and his fellow laborers.
Mon cerveau et corps tremblèrent puisque je fus très mue par sa musique.
My mind and body trembled as I was greatly moved by his music.
Mon corps et âme tremblèrent.
My body and soul trembled.
Ma vie et âme tremblèrent.
My life and soul trembled.
Cette sensation de reconnaissance naquit de nouveau du coeur de ma vie et mon coeur et âme tremblèrent.
This sensation of deep gratitude was newly born out of the core of my life and my heart and soul trembled.
Ils se rendirent compte de la sainteté de la loi donnée au Sinaï, et beaucoup tremblèrent en pensant à leurs transgressions.
They saw the sacredness of the law spoken at Sinai, and many trembled at the thought of their transgressions.
Plusieurs de ceux qui virent cette lumière tremblèrent et se voilèrent la face, mais l'incrédulité et les préjugés tenaces des magistrats ne faiblirent pas.
Many who beheld this light trembled and veiled their faces, but the stubborn unbelief and prejudice of the rulers did not waver.
Trente ans se sont passés et encore ma vie et âme tremblèrent avec de la joie et reconnaissance que je ne pus pas exprimer en les disant.
Thirty years have passed and still now my life and soul trembled with joy and gratitude that I could not fully express in words.
Ma vie et âme tremblèrent puisque notre monde serait transformé en un autre complètement nouveau et j’étais en train de témoigner ce moment miraculeux dans l’histoire humaine.
My life and soul trembled as our world would be transformed into a completely new one and I was witnessing this miraculous moment in human history.
Les fondations des chimères tremblèrent, le ciel des imaginations futiles se déchira, et pourtant les gens doutent encore de lui et le contestent.
The foundations of idle fancies have trembled, and the heaven of vain imaginings hath been cleft asunder, and yet the people are in doubt and in contention with Him.
Les faibles et les superstitieux tremblèrent ; et, bien que les sympathies allassent généralement vers Luther, on n’était pas disposé à risquer sa vie pour la cause de la Réforme.
The weak and superstitious trembled before the decree of the pope; and while there was general sympathy for Luther, many felt that life was too dear to be risked in the cause of reform.
Les faibles et les superstitieux tremblèrent ; et, bien que les sympathies allassent généralement vers Luther, on n'était pas disposé à risquer sa vie pour la cause de la Réforme.
The weak and superstitious trembled before the decree of the pope; and while there was general sympathy for Luther, many felt that life was too dear to be risked in the cause of reform.
À Cartagena, les terroristes étaient équipés de fusils à lunette et d’armes automatiques, en embuscade à un endroit donné des murailles, et ils tremblèrent de nouveau quand ils devaient appuyer sur la gâchette.
In Cartagena, they had rifles with telescopic sights and automatic weapons positioned for ambush at a spot in the walled area, and once again the fingers which were to squeeze the trigger grew stiff.
J’arrivai à témoigner maintes fois que nombreuses âmes de gens dans le passé tremblèrent et devinèrent extrêmement joyeux puisque ce que j’exprimais dans des poèmes au concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes fût manifeste dans le monde actuel.
I came to witness many times that numerous souls of people in the past trembled and became extremely happy as what I expressed in poems at the Legends of Koguryo Rediscovered concert was manifested in this actual world.
Les villageois tremblèrent de peur à la vue du géant.
The villagers trembled with fear at the sight of the giant.
Les Maures tremblèrent de peur lorsqu'ils entendirent le nom du Campeador.
The Moors trembled with fear when they heard the name of the Champion.
Mon coeur et mon corps entier tremblèrent devant ce message.
My heart and my whole body trembled at this message.
Mon corps, coeur et âme tremblèrent devant ceci.
My body, heart and soul trembled at this.
Mon corps et âme tremblèrent devant l’arrivée de l’ère que j’attendis longtemps.
My body and soul trembled at the arrival of the era that I had long wished for.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris