treason

She's threatened the queen of England, and is guilty of treason.
Elle a menacé la reine d'Angleterre, et est coupable de trahison.
If I defy him, that is an act of treason.
Si je le défie, C'est un acte de trahison.
Valéry says fidelity limited to the meaning is a treason.
Valéry dit que la fidélité limitée à la signification est une trahison.
He was banished to an island for high treason.
Il fut exilé sur une île pour haute trahison.
Find out who is responsible for this act of treason.
Trouve qui est responsable de cet acte de trahison.
You know what they do to people suspected of treason?
Vous savez ce qu'ils font des gens suspectés de trahison ?
In the new environment there's a chance for treason.
Dans ce nouvel environnement il y a une chance de trahison.
The accused were arrested detained and charged with treason.
Les accusés ont été arrêtés, détenus et inculpés de trahison.
It is an act of treason, but of great significance to America.
C'est un acte de trahison, mais d'une grande importance pour l'Amérique.
Mirzayanov was first of all arrested for high treason, then released.
Mirzayanov fut d’abord arrêté pour haute trahison, puis relâché.
If she wasn't his mother, he'd have hanged her for treason.
Si elle n'était pas sa mère, il l'aurait pendue pour trahison
He was exiled to an island for the crime of high treason.
Il fut exilé sur une île pour le crime de haute trahison.
It was an act of treason, but of great significance to America.
C'est un acte de trahison, mais d'une grande importance pour l'Amérique.
Now, you're asking me to commit an act of treason?
Et tu me demandes de commettre un acte de trahison ?
If we're caught, we will be executed for treason.
Si nous sommes pris, nous serons exécutés pour trahison.
This is the 1st treason, then the rest follows.
C'est la 1 re trahison, puis le reste suit.
If she wasn't his mother, he'd have hanged her for treason.
Si elle n'était pas sa mère, il l'aurait faite pendre pour trahison.
You have been found guilty of treason against the state.
Vous avez été reconnu coupable de trahison envers l'Etat.
Come on, you've already aided an act of treason.
Allez quoi, vous êtes déjà complice d'un acte de trahison.
If this report is true, then Lord Kinnock would be guilty of treason.
Si ce rapport est authentique, Lord Kinnock serait coupable de trahison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris