Tout ce que vous devez faire, c'est travestir la vérité.
And all you have to do is subvert the truth.
Je sais que tu n'as jamais voulu te travestir.
I know you never wanted to do drag.
La réalité est simple. Nul besoin de la travestir.
The truth is simple; we do not need to disguise it.
Mais je ne vais pas travestir la vérité.
But I won't hide the truth.
Je ne pourrai peut-être pas la rencontrer sans me travestir.
Maybe the only way for me to meet her is in drag.
Ils m’ont traitée de menteuse et ont essayé de travestir les faits au tribunal.
They called me a liar and tried to distort the facts.
J'ai vu des hommes le travestir.
I've seen men use it badly.
Je croyais pouvoir arrêter de me travestir.
I thought I could stop wearing these things.
Il aime se travestir.
He likes to play dress-up.
Cela revient à travestir la réalité.
That is a distortion of the truth.
Elle ne doit ni travestir, ni minimiser, ni occulter certains éléments, déclarations ou avertissements importants.
It shall not disguise, diminish or obscure important items, statements or warnings.
J'ai vu des hommes le travestir.
No, Cross. I've seen men use it badly.
J'aime me travestir.
I like to dress up like a chick, okay?
Il faut arrêter de vouloir lui mentir ou de chercher à travestir la réalité.
The attempts to deceive consumers and to try to hide the truth must stop.
Les évangélistes ne se sont pas permis de travestir la réalité pour la rendre plus crédible ou plus désirable.
The Evangelists did not disguise reality to make it more credible or attractive.
C'était ton métier de travestir la réalité, non ?
Yeah, but I mean, come on, you used to spin things for a living, right?
Elle ne peut pas se travestir
She can't play a man.
lmpossible. Mais on peut se travestir.
You can not go in that direction, but you can go in the opposite direction.
Afin d’arriver à en gagner quelques unes, nous sommes induits, nous aussi, à travestir nos offres.
In order to win some of these contracts, we are required, yes even we, to distort our offers.
Concevoir la liberté comme une permission morale ou même juridique d’enfreindre la loi, c’est travestir sa vraie nature.
To conceive of freedom as the moral or even juridical licence to break the law is to distort its true nature.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X