traverser

Sortez de la station et traversez Praed Street.
Go out of the station and cross over Praed Street.
Vous traversez la frontière et vous êtes au Pérou.
You cross the border and you are in Peru.
Amusement avec les jeux épicés qui vous traversez l’esprit.
Fun with spicy games which you pass through the mind.
Une fois dehors, traversez la route et tournez à droite vers Hays Galleria.
Once outside, cross the road and turn right towards Hays Galleria.
Je suis vraiment désolé pour ce que toi et Luc traversez.
I'm really sorry for what you and Luc are going through.
Dans le cadre de vos activités, vous traversez toute l'Europe.
As part of your activities, you cross Europe.
Ne traversez pas, si c'est ce à quoi vous pensez.
Don't go through, if that's what you're thinking.
Tournez à gauche après la sortie et traversez l'autoroute .
Turn left off exit and cross the freeway.
Si ça peut vous consoler, je sais ce que vous traversez.
If it's any consolation, I know what you're going through.
Ne traversez pas, si c'est ce que vous pensez.
Don't go through, if that's what you're thinking.
Puis chargez les vélos sur un bateau et traversez le lac.
Then load the bikes onto a boat and head across the lake.
Prenez la première droite sur Ross Drive, puis traversez un rond-point.
Take the first right on to Ross Drive, go through one roundabout.
Tournez à droite sur Granville, puis traversez le pont.
Turn right on Granville, go across the bridge.
Si vous avez le temps, traversez la rivière et visitez aussi Wat Arun.
If you have time, cross the river and visit also Wat Arun.
Sur votre chemin, vous traversez la rue Szpitalna.
On your way, you will cross Szpitalna street.
Restez sur la gauche et traversez le tunnel.
Keep to the left and go through the tunnel.
Du centre de Stratford-upon-Avon, traversez la rivière et suivez l'A3400.
From Stratford-upon-Avon town centre, cross over the river and follow the a3400.
Si vous traversez voies ferrées vous êtes allé trop loin.
If you cross Railroad tracks you went too far.
Je suis désolé pour ce que vous traversez.
I am very sorry for what you are going through.
Écoutez, je suis désolée pour tout ce que vous traversez.
Listen, I'm sorry for what you're going through.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie