traverser

Venez avec moi et nous traverserons les sept mers !
Come with me and we will sail the seven seas!
Sur le chemin, nous traverserons plusieurs autres ponts.
On the way, we will cross several other bridges.
Nous traverserons d'intéressantes vallées inter-andines et des communautés rurales pittoresques.
We will cross interesting inter-Andean valleys and picturesque rural communities.
Sur le chemin nous traverserons des villages et de petites localités.
On the way we pass through the villages and small localities.
Quand nous traverserons par ici, parce que la Terre est ronde.
When we go through here, because the earth is round.
Nous ne traverserons pas le XXIe siècle en enfourchant Rossinante.
We will not make it into the 21st century on Rosinante.
En seulement 3 jours, nous traverserons de nombreux paysages.
In just 3 days we pass through different landscapes.
Nous traverserons des vallées inter-andines intéressantes et des communautés rurales pittoresques.
We will cross interesting inter-Andean valleys and picturesque rural communities.
De plus, nous traverserons un long pont suspendu et monterons vers Philim.
Further, we will cross a long hanging bridge and ascend towards Philim.
Avec cette lumière nous traverserons les obscurités qui pourraient nous décourager.
With this light we will pass through the darknesses that might discourage us.
Nous traverserons le ruisseau Melgares, accompagnés par quelques rangées d´arbres.
We will first cross the Melgares brook, amidst rows of trees.
Sur le chemin nous traverserons des villages et de petites localités.
On the way you will pass through the villages and small localities.
Quand je vous ferai un signal, nous traverserons la route.
When I give you the signal, we gotta cross the street.
Après un thé matinal, nous traverserons la vaste vallée jusqu’à Ganyul.
After an early morning tea, we will walk through the wide valley toGanyul.
Mon épouse et moi traverserons cette épreuve ensemble.
My wife and I are gonna get through this together.
Nous traverserons ce pont quand on y arrivera.
We'll cross that bridge when we come to it.
Nous traverserons ça ensemble, et nous l'emporterons.
We will come through this together, and we will prevail.
Nous traverserons cet obstacle quand nous arriverons devant, fais-moi confiance.
We'll cross that bridge when we come to it, trust me.
Dans notre Land Rover Defender, nous traverserons la forêt et les rivières.
In our Land Rover Defender we will go through the forest and across rivers.
Quand je vous ferai un signal, nous traverserons la route.
Now, when I give you the signal, we gotta cross the street.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale