traverser

Prends ta canne, sinon tu traverseras jamais la rue.
Take your cane or you won't make it across the street.
Tu ne traverseras pas la forêt tout seul.
You won't make it through the forest alone.
Quand tu traverseras le pont, n'oublie pas de retenir ta respiration.
Sis, when you walk across the bridge, remember to hold your breath.
Appelle-nous quand tu traverseras l'arrière-pays.
Give us a call when you get through the backcountry.
Tu ne traverseras pas ça toute seule.
You're not gonna go through this alone.
Tu ne traverseras pas ça seule.
You won't be going through this alone.
Elle dit qu'elle espère tu traverseras ça et tu diras "merci".
She says she hopes you'll get through this, and you say "thank you."
Tu la traverseras ici, Patrick.
You're going to cross right here, Patrick.
Toi, le Bon Pasteur, tu traverseras dans quelques instants les rues de notre ville.
Good Shepherd, you will shortly pass through the streets of our city.
Tu traverseras ça, promis.
You'll get through this, I promise.
Tu ne le traverseras pas.
You will not go through with this.
Tu y traverseras la barrière de force.
There, you will pass through the wall.
Dans 3 ans, tu traverseras une tempête cosmique et tu entreras dans un univers parallèle.
Oh, yeah. Three years from now, you'll enter a parallel universe.
Tu ne traverseras pas.
You'll never make it.
Derrière le voile de la souffrance, tu feras l’expérience de la force, du bien-être et de la joie profonde – et, de cette façon, tu le traverseras.
Behind the veil of pains you can experience power, security and a deep inner joy - and pass through it that way.
Si tu vas en Californie, tu traverseras les Rocheuses en chemin.
If you go out to California, you'll drive over the Rockies on the way.
Quel que soit le moyen que tu choisisses pour arriver au village, tu traverseras des paysages magnifiques.
Any way you choose to get to the village will take you through really beautiful scenery.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X