traverser

Nous savions que le chat traverserait la rue.
We knew that the cat would cross the street.
Je veux dire, pourquoi est-ce qu'il traverserait tout sa ?
I mean, why would he go through all this?
Elle traverserait des murs pour toi, pas vrai ?
She'd go through a wall for you, right?
Je pensais pas que ça me traverserait si vite.
I can't believe it would go through you that fast.
Sans l’euro, elle traverserait en effet une crise sans précédents.
Without the euro, Germany would be headed for disaster.
Ça ne traverserait pas ta peau de l' autre côté de la rue
It wouldn't barely break the skin from across the street.
J'ai seulement dit qu'on traverserait.
I only said we'd make it across.
Ça le traverserait.
It'd go right through them.
Chez la femme, la rosiglitazone traverserait la barrière placentaire et serait détectée dans les tissus fœ taux.
Rosiglitazone has been reported to cross the human placenta and to be detectable in foetal tissues.
7 Chez la femme, la rosiglitazone traverserait la barrière placentaire et serait détectée dans les tissus fœ taux.
Rosiglitazone has been reported to cross the human placenta and to be detectable in foetal tissues.
De plus, des recherches ont été faites sur un agrandissement possible jusqu'au secteur de Numa qui traverserait, ainsi, la région d’Iguchi.
Additionally, research has been made about a possible expansion of the service to the Numa district, which would have to cross the region of Iguchi.
Ce dernier traverserait le fin fond de la mer Baltique et pourrait permettre à plusieurs États membres de l’UE de diversifier leurs sources d’énergie.
The latter would run along the bottom of the Baltic Sea, and could facilitate a diversification of energy sources for various EU Member States.
Cette visite avait été prévue longtemps à l’avance et personne ne pouvait deviner les moments dramatiques et tendus que traverserait le pays au mois de mars.
His visit had been planned long ago and no one could predict back then the tense and dramatic time the country would experience in March.
. - Le projet de la ligne électrique Lada-Velilla dont les honorables députés ont parlé traverserait des régions protégées des communautés autonomes des Asturies et de Castille-et-Léon.
. The Lada-Velilla power line project mentioned by the honourable Member would cross protected areas in the autonomous communities of Asturias and Castille and Leon.
Par exemple, l’année dernière, j’ai demandé à Elon quand Tesla traverserait l’Amérique sans avoir de conducteur et il a dit décembre dernier, ce qui est vrai si l’on prend le temps d'Elon en compte.
For example, last year, I asked Elon, you know, when Tesla would auto-drive across America, and he said by last December, which is definitely true, if you take Elon time into account.
Aimeriez-vous plutôt qu’un tremblement de terre ait lieu sur une rive déserte d’Australie et qu’il cause un tsunami qui traverserait l’océan pour inonder le Chili ou le Pérou de façon à totalement éradiquer ces nations ?
Would you rather have an earthquake occur on a vacant shore of Australia that would cause a tsunami that would cross the ocean and inundate Chile, or Peru to such an extent that those nations would be wiped out?
Il reconnaît que, si le tissu en filaments de polyester comptant un nombre limité de fils peut être déchiré à la main, il ne peut plus être enduit de colle dans la mesure où celle-ci traverserait le tissu en raison de sa densité plus faible.
It acknowledged that PFF with a low yarn count can be torn by hand, but that it is not suitable for glue coating as the glue would soak through the fabric due to its lower density.
Après l'étude de préfaisabilité, les ingénieurs ont commencé à concevoir le pont qui traverserait la baie.
Following the prefeasibility study, the engineers began to design the bridge that would cross the bay.
L’idée même de combattre ou de mourir pour la France ne traverserait jamais son esprit.
The very idea of fighting or dying for France would never have crossed his mind.
Ma question, c'est : pourquoi quelqu'un traverserait à la nage ?
I guess my question is what would possess a guy to swim for it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X