traverser

La courbe ne traversera pas les jointures de la surface.
The curve will not cross seams in the surface.
Dans deux jours notre armée traversera le fleuve.
In two days the army will cross the river.
Encore cinq minutes et on traversera le pont.
Another five minutes, and we'll cross the bridge.
Mais on traversera ça comme une famille.
But we'll get through this as a family.
Quoi que ce soit, on traversera ça ensemble.
Whatever it is, we're gonna get through it together.
On traversera ça, et .. et bien, faites du bon travail.
We will get through this and well, do good work.
On traversera ce pont quand on y arrivera.
We'll cross that bridge when we come to it.
Mais maintenant, ce qui le traversera dépend de toi.
But it's now up to you what goes through it.
Quoique ce soit, on traversera ça ensemble.
Whatever it is, we're gonna get through it together.
Vous sentirez une légère résistance lorsque l’ aiguille traversera le bouchon.
You will feel a slight resistance as the needle passes through the stopper.
Et on traversera tout ca. Je le sais.
And we will get through this, I know it.
On traversera le pont quand on y sera.
We'll cross that bridge when we get to it.
On traversera le pont quand on y sera.
We'll cross that bridge when we come to it.
On traversera ça, comme une famille.
We'll get through this, as a family.
Quoi que tu traverses, on le traversera ensemble.
Whatever you're going through, we're going through together.
On traversera ça ensemble, ok ?
We're gonna get through this together, all right?
Cette personne monte dans un camion qui traversera le Rio Grande.
That person is loading up a truck that will cross the Rio Grande.
La paix est le pont que chacun traversera pour laisser ce monde derrière soi.
Peace is the bridge that everyone will cross, to leave this world behind.
Il traversera ce couloir... et sortira de l'immeuble par cette porte.
He'll head down this hallway and go out of the building through that door.
On traversera le pont quand on y sera.
Let's just cross that bridge when we come to it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire